What the hell is your problem, man? |
Дьявол, в чем твоя проблема, приятель? |
Something for the road, my man? |
Это тебе в дорогу, приятель. |
That's what I think, paulo Armando, man, wants to give us some tips, the management is open. |
Что я думаю, Пауло Армандо, приятель, так если хочешь что-то предложить нам, мы открыты для этого. |
But it's under control, man! |
Но всё под контролем, приятель! |
I will cut you, man. |
Приятель! - Я убью тебя, дружище! |
Tendo, what's happening, my man? |
Тендо, что происходит, приятель? |
Well, it's embarrassing to admit, but... thanks, man, I kind of needed it. |
Это неловко признать, но... спасибо, приятель, мне это нужно было. |
Come on, man, what do you say? |
Ну же, приятель, что скажешь? |
Get ahold of yourself, man! |
Возьми себя в руки, приятель! |
Look, nobody's getting hurt here, man. |
Слушай, никто от этого не пострадает, приятель |
But I got to say, man, this is first time I've seen you really care about your job. |
Но я должен сказать, приятель, что впервые я вижу, насколько тебе важна твоя работа. |
Why don't you go to work, man? |
Почему бы тебе не пойти на работу, приятель? |
This is that rock star life, my man, and I'm slurping it down like a big old fat milkshake. |
Это и есть жизнь рок-звезды, приятель, и я пью ее, как большой жирный молочный коктейль. |
What's next for you, man? |
Чем дальше будешь заниматься, приятель? |
Cousin, my man, don't dash yet. |
Слушай, друг, приятель, не исчезай. |
I know it doesn't look like much, but, man, this thing starts. |
Знаю, выглядит не особо, но, приятель, она еще заводится. |
My main man tell me something, okay? |
Приятель скажешь мне кое-что, а? |
Midtown, where'd you go, man? |
Мидтаун, куда ты собрался, приятель? |
Why did he do that, man? |
Зачем он так поступил, приятель? |
Look, you're 17, so is she, but that girl comes from a totally different planet, man. |
Слушай, тебе 17, как и ей, но эта девушка совершенно с другой планеты, приятель. |
Where's your brand loyalty, man? |
Мы предложили лучшее, правда, приятель? |
What happened to you, man? |
Что с тобой стряслось, приятель? |
Wood, what you doing, man? |
Вуд, что ты делаешь, приятель? |
I'm on the phone, man! |
Я говорю по телефону, приятель. |
Woody, get the gun, man! |
Вуди, достань ствол, приятель! |