Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Man - Приятель"

Примеры: Man - Приятель
I told you, man, you just got out of juvie, and that Sutton girl... Я же говорил тебе, приятель, ты только выбрался из колонии, а эта Саттон...
No, we're just friends, man. Нет, мы просто друзья, приятель.
Listen I know you, man. Послушай я знаю тебя, приятель.
I could be good at this, man. Я справлюсь с этим, приятель.
Look, man, a lot of people come into my club. Послушай, приятель, в мой клуб приходят многие.
I don't even know who you are, man. Я даже не знаю тебя, приятель.
Hell, man, I don't know. Черт, приятель, я не знаю.
It's great to see you, man. Рад снова видеть тебя, приятель.
I keep secrets for a living, man. Я храню секреты всю жизнь, приятель.
Come on, man, we're all waiting for you. Нейтан, приятель, мы все тебя ждём.
Come on, man, let's get real. Да ладно, приятель, спустись на землю.
Your folks cared for you, man. Твои родители заботились о тебе, приятель.
It's all part of the big picture, man. Это все часть большой картины, приятель.
You better know what you're doing, man. Ты лучше знаешь, что делать, приятель.
It's listed to some woman with a county address... but Saturday, my man Stringer Bell was using it. Она зарегистрирована на одну женщину из округа... однако в субботу мой приятель Стрингер Бэлл на ней ездил.
Let me see the shoes, man. Дай мне взглянуть на твои туфли, приятель.
But you shouldn't wait by your phone, man. Но тебе не следует ждать у телефона, приятель.
You and l are about the same height, man. А ведь мы с тобой почти одного роста, приятель.
I did it shaving, man. Поранил, когда брился, приятель.
They got the SWAT team out there and everything, man. Они вызвали отряд быстрого реагирования и всё остальное, приятель.
l don't even know why you stressing it, man. Я даже не знаю, зачем ты это подчеркиваешь, приятель.
You know, man, I can still see her face like it was yesterday. Знаешь, приятель, я вижу ее лицо так, словно мы виделись вчера.
What happened to you, man? Что с тобой случилось, приятель?
Come in and know me better, man! Войди, и будем знакомы, приятель!
Do you want me to do it, man? Хочешь, я это сделаю, приятель?