Sorry, son, it turns out Ronnie's a fellow army man. |
Прости, сынок, но выяснилось, что Ронни - приятель армейский парней. |
Johnny, man, I just love you, man. |
Джонни, приятель, я просто люблю тебя, друг. |
I mean, come on, man, we're playing with a man's life here. |
Брось, приятель, мы не будем рисковать жизнью человека. |
My boy, hank, man, brings by crabs all the time, man. |
Мой парень, Хэнк, он постоянно приносит крабов, приятель. |
Dude, you want this to be perfect, man. |
Приятель, ты хочешь, чтобы это было идеально. |
I never want you as an enemy, man. |
Не хотел бы я быть твоим врагом, приятель. |
I feel like such a terrible guy for saying that to you, man. |
Я чувствую себя мерзавцем, из-за того, что сказал это тебе, приятель. |
Okay, now, that is just weird, man. |
Ладно, это уже совсем странно, приятель. |
I don't even know what you're saying anymore, man. |
Я совершенно перестал тебя понимать, приятель. |
I speak for me, man. |
Я говорю за себя, приятель. |
I tried to call you, man. |
Я пытался позвонить тебе, приятель. |
Come on, man, do it. |
Ну же, приятель, сделай это. |
Whoever said we did, man? |
А кто тебе сказал, что мы молчим, приятель? |
Let me see the guitar, man. |
Дай мне посмотреть гитару, приятель. |
Lavon, not interrupting at all, man. |
Левон, приятель, совсем не прерываешь. |
It's no worries, man, she's a beautiful girl. |
Не беспокойся, приятель, она красотка. |
No, man, no message. |
Нет, приятель, никаких посланий. |
It's just so good to hang out with you again, man. |
Это так здорово снова с тобой тусоваться приятель. |
Look, there's flies, man. |
Слушай, здесь мухи, приятель. |
Sorry, man, I mean, it never came up. |
Прости, приятель, в смысле, это никогда не обсуждалось. |
This is too weird for me, man. |
Слышь, приятель, это как-то странно. |
No lonelier than you, man. |
Не больше, чем тебе, приятель. |
Anyway, I'll see you later, man. |
В общем, увидимся попозже, приятель. |
Won't be long till you're an old married man, mate. |
Скоро тебя затянет семейная жизнь, приятель. |
You see my friend, what a school can do to a man. |
Видишь, приятель, что школа делает с человеком. |