| Sorry, son, it turns out Ronnie's a fellow army man. | Прости, сынок, но выяснилось, что Ронни - приятель армейский парней. |
| Johnny, man, I just love you, man. | Джонни, приятель, я просто люблю тебя, друг. |
| I mean, come on, man, we're playing with a man's life here. | Брось, приятель, мы не будем рисковать жизнью человека. |
| My boy, hank, man, brings by crabs all the time, man. | Мой парень, Хэнк, он постоянно приносит крабов, приятель. |
| Dude, you want this to be perfect, man. | Приятель, ты хочешь, чтобы это было идеально. |
| I never want you as an enemy, man. | Не хотел бы я быть твоим врагом, приятель. |
| I feel like such a terrible guy for saying that to you, man. | Я чувствую себя мерзавцем, из-за того, что сказал это тебе, приятель. |
| Okay, now, that is just weird, man. | Ладно, это уже совсем странно, приятель. |
| I don't even know what you're saying anymore, man. | Я совершенно перестал тебя понимать, приятель. |
| I speak for me, man. | Я говорю за себя, приятель. |
| I tried to call you, man. | Я пытался позвонить тебе, приятель. |
| Come on, man, do it. | Ну же, приятель, сделай это. |
| Whoever said we did, man? | А кто тебе сказал, что мы молчим, приятель? |
| Let me see the guitar, man. | Дай мне посмотреть гитару, приятель. |
| Lavon, not interrupting at all, man. | Левон, приятель, совсем не прерываешь. |
| It's no worries, man, she's a beautiful girl. | Не беспокойся, приятель, она красотка. |
| No, man, no message. | Нет, приятель, никаких посланий. |
| It's just so good to hang out with you again, man. | Это так здорово снова с тобой тусоваться приятель. |
| Look, there's flies, man. | Слушай, здесь мухи, приятель. |
| Sorry, man, I mean, it never came up. | Прости, приятель, в смысле, это никогда не обсуждалось. |
| This is too weird for me, man. | Слышь, приятель, это как-то странно. |
| No lonelier than you, man. | Не больше, чем тебе, приятель. |
| Anyway, I'll see you later, man. | В общем, увидимся попозже, приятель. |
| Won't be long till you're an old married man, mate. | Скоро тебя затянет семейная жизнь, приятель. |
| You see my friend, what a school can do to a man. | Видишь, приятель, что школа делает с человеком. |