Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Man - Приятель"

Примеры: Man - Приятель
Sorry, son, it turns out Ronnie's a fellow army man. Прости, сынок, но выяснилось, что Ронни - приятель армейский парней.
Johnny, man, I just love you, man. Джонни, приятель, я просто люблю тебя, друг.
I mean, come on, man, we're playing with a man's life here. Брось, приятель, мы не будем рисковать жизнью человека.
My boy, hank, man, brings by crabs all the time, man. Мой парень, Хэнк, он постоянно приносит крабов, приятель.
Dude, you want this to be perfect, man. Приятель, ты хочешь, чтобы это было идеально.
I never want you as an enemy, man. Не хотел бы я быть твоим врагом, приятель.
I feel like such a terrible guy for saying that to you, man. Я чувствую себя мерзавцем, из-за того, что сказал это тебе, приятель.
Okay, now, that is just weird, man. Ладно, это уже совсем странно, приятель.
I don't even know what you're saying anymore, man. Я совершенно перестал тебя понимать, приятель.
I speak for me, man. Я говорю за себя, приятель.
I tried to call you, man. Я пытался позвонить тебе, приятель.
Come on, man, do it. Ну же, приятель, сделай это.
Whoever said we did, man? А кто тебе сказал, что мы молчим, приятель?
Let me see the guitar, man. Дай мне посмотреть гитару, приятель.
Lavon, not interrupting at all, man. Левон, приятель, совсем не прерываешь.
It's no worries, man, she's a beautiful girl. Не беспокойся, приятель, она красотка.
No, man, no message. Нет, приятель, никаких посланий.
It's just so good to hang out with you again, man. Это так здорово снова с тобой тусоваться приятель.
Look, there's flies, man. Слушай, здесь мухи, приятель.
Sorry, man, I mean, it never came up. Прости, приятель, в смысле, это никогда не обсуждалось.
This is too weird for me, man. Слышь, приятель, это как-то странно.
No lonelier than you, man. Не больше, чем тебе, приятель.
Anyway, I'll see you later, man. В общем, увидимся попозже, приятель.
Won't be long till you're an old married man, mate. Скоро тебя затянет семейная жизнь, приятель.
You see my friend, what a school can do to a man. Видишь, приятель, что школа делает с человеком.