| What do you say, man? | Что скажешь, приятель? |
| Merry Christmas, man. | С Рождеством, приятель. |
| What's up, man? | Как дела, приятель? |
| Something wrong, man? | Что-то не так, приятель? |
| I missed you, man. | Я скучал по тебе, приятель. |
| Any time, man. | Всегда рад, приятель. |
| Let my people go, man! | Освободи мой народ, приятель! |
| We're in a war, man! | Мы на войне, приятель! |
| I don't know, man. | Даже не знаю, приятель. |
| This thing is evil, man. | Мне страшно, приятель. |
| Take a look around you, man. | Оглянись вокруг, приятель. |
| Danny, man, come on. | Дэнни, приятель, давай. |
| Break it out, man. | Открывай его, приятель. |
| It's over, man. | Все кончено, приятель. |
| You need to loosen up a bit, man. | Тебе нужно расслабиться, приятель. |
| Okay. Take it easy, man. | Ладно... расслабься, приятель. |
| Mike, help me out here, man. | Майк, приятель помоги мне |
| No offense, man, | Без обид, приятель. |
| Don't shoot, man. | Не стреляй, приятель. |
| Come on, man, I'm sorry. | Садись, приятель, извини. |
| Give us a refill, thanks, man. | Повторить. Спасибо, приятель. |
| Yes, there's your man. | Ваш приятель, действительно здесь. |
| It's your fault, man. | Это твоя вина, приятель. |
| Let's go home, man. | Поехали домой, приятель. |
| Rip it out, man. | Выпусти это из себя, приятель. |