Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Man - Приятель"

Примеры: Man - Приятель
How can you breathe down here, man? Как вы можете здесь дышать, приятель?
So your man Saddam gets to stay in power, which means you, in all likelihood, will remain in his employ. Так что твой приятель Саддам все еще не лишен силы, а это значит, что ты по всей вероятности останешься в его подчинении.
Look, man, I didn't go to Yale so I could work 12 hours a day. Смотри, приятель, я не учился в Йеле, чтобы работать по 12 часов в сутки.
Big Wade, what's up, man? Великан Уэйд, как дела, приятель?
What, are you deaf, man? Ты что, оглох, приятель?
Ever since you've gotten religious, you don't have any time for your friends, man. С тех пор как ты стал религиозным, у тебя нет времени на друзей, приятель.
That's their loss, man, 'cause that's a sweet raccoon. Они многое теряют, приятель, потому что туточень милый енот.
Jumbo shrimp, those words don't even go together, man. Да эти слова вообще не вяжутся друг с другом, приятель!
What are you doing down here, my man? Что ты здесь делал, приятель?
You are knocking at my door, so don't "look, man" me. Ты стучишь в мою дверь, так что не надо этих "приятель".
I didn't touch her, man! Я не трогал её, приятель!
You see what she did to my house, man? Ты видишь, что она сделала с моим домом, приятель?
Face to face was supposed to be with the main lady, man, not some Mexican busboy. Мы должны были встретиться с Главной Леди, приятель, а не с Мексиканским водителем.
Well it was a tough time man, we all took a loss. Да, приятель, это было ужасно, все с этим смирились.
Johnny, man, you hear me? Джонни, приятель, ты меня слышишь?
Bunk, what's going on, man? Банк, как дела, приятель?
All right.listen, man, I'm sorry About the whole, you know... Слушай, приятель, я правда прошу прощения за...
They came in the front yard with me, man. «Они прорвались во двор перед моим домом, приятель».
Karlos? How are you doing, man? Карлос, как дела, приятель?
Bud, how about some help, man? Как на счет помощи, приятель?
Count Olaf, what are you doing here, man? Граф Олаф, что Вы здесь делаете, приятель?
Hear him out there on the wire, man? Слышишь, он на проводе, приятель.
we're going to do all that later man! Все это ты сделаешь позже, приятель.
You know what you're doin', man? Ты знаешь, что делаешь, приятель?
Jimmie, how you doin', man? Джимми, как дела, приятель?