| Come on, man, we need you. | Приятель, без вас никак. |
| Fernanda is right, man. | Фернанда права, приятель. |
| Let go of the woman, man. | Отпусти женщину, приятель. |
| It's a job, man. | Это работа, приятель. |
| off the kid, man. | Приятель, убей их. |
| Merry Christmas, my good man! | Весёлого Рождества, приятель! |
| Best of the season, my good man. | Удачного нового года, приятель! |
| Don't worry about it, man. | Не переживай, приятель. |
| It just got too hard, man. | Стало слишком сложно, приятель. |
| Thanks for the gig, man. | Спасибо за работу, приятель. |
| We're brothers, man. | Мы братья, приятель. |
| They hate us, man. | Они ненавидят нас, приятель. |
| It cares chips, man. | Это было страшно, приятель. |
| You're on TV, man. | Ты в кадре, приятель! |
| Where's our pizza, man? | Где пицца, приятель? |
| Come on, man! | Не надо, приятель! |
| Take the win, man. | Прими победу, приятель. |
| You're screwed, man. | Теперь ты попался, приятель. |
| We need your help, man. | Нужна твоя помощь, приятель. |
| I'm just kidding, man. | Да я шучу, приятель. |
| Step out, my man. | Можешь идти, приятель. |
| Great meeting you, man. | Рад встертить тебя, приятель. |
| What happens, man? | Что такое, приятель? |
| Check the roster, man. | Проверь журнал, приятель. |
| New York is that away, man. | Нью-Йорк - туда, приятель! |