Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Man - Приятель"

Примеры: Man - Приятель
I'm not here to give you a hard time, man. I'm... Я здесь не для того, чтобы доставить тебе неприятностей, приятель.
You want to dance, masked man? Ну что, приятель, потанцуем?
So, listen, man. I'm really burning the midnight oil tonight. Слушай, приятель, я тут впахиваю по полной.
Ron, thank you so much, man. I knew you'd understand. Спасибо, приятель, я знал, ты поймешь.
This is a banana seat, man! У него же сидение-банан, приятель!
You still eat like a fat guy.I don't know how you keep those pounds off, man. Я не знаю, как ты не набираешь килограммы, приятель.
Come on, man, you got three glorious, uninhibited months ahead of you, and you got a whole bookshelf in front of you. Ну же, приятель, у тебя впереди три месяца свободы и заставленная книжная полка.
You sat down and broke some bread, man? Ты злоупотребил их гостеприимством, приятель?
Where the hell is this coming from, man? Что на тебя свалилось, приятель.
Is there a box of tissues around? 'cause that speech, man, it just made me feel these... emotions I didn't even know I had. Платочка не найдется? потому что твоя речь, приятель, она просто заставляет меня почувствовать те эмоции, о которых я раньше даже не знал.
I owe you for calling off the alert on the whole hostage hoax, so whatever you want, man. Я должен тебе за помощь в этом спектакле с заложниками, поэтому все, что тебе нужно, приятель.
You still eat like a fat guy.I don't know how you keep those pounds off, man. У тебя по-прежнему аппетит, как у толстяка. Я не знаю, как ты не набираешь килограммы, приятель.
All right. That's what I like to hear, man. Вот это по мне, приятель!
Well, that's your problem, man, that's not mine. Это твоя проблема, приятель, а не моя!
Or I put one in this gavacho's head, man. Или одна из пуль окажется в голове гавачо, приятель
What's up with y'all shorties in these skinny jeans, man? Что это за мода пошла с этими узкими джинсами, приятель?
Man, you got powers. Приятель, у тебя ведь есть сила.
So, B, man, what do you think? Ну что, Б - приятель?
I've been talking to my mate in one of the Met's dipper squads, and he's warning that our man might not be a real Bosnian at all. Мой приятель из спецподразделения говорит, что тот, кого мы ищем, может и не быть боснийцем.
My mother's friend, the Earl of Lauderdale, says, if you're a man, you don't have a gentleman's thingy. А приятель моей матери, граф Лодердейл, говорит, что, даже если вы и мужчина, то у вас нет этой штучки. Ну, как у итальянских певцов.
We got styles, tricky, lil' tricky, My man boots... Whoo! У нас тут Стиль, Трюкач, Маленький Трюкач, мой приятель Младший Офицер
Come on, man, come on, come on, pull! Давай, приятель, еще рывок!
Man, it's a nice one. Приятель, это приятно.
Man, I am dying up here. Приятель, я здесь умираю.
Man, this is beautiful work. Приятель, офигенная работа.