He was the Democratic Party nominee for president of the United States in the presidential election of 1868, but lost the election to Republican Ulysses S. Grant. |
Был кандидатом на пост президента США от демократической партии на президентских выборах 1868 года, но проиграл выборы республиканцу Улиссу Гранту. |
Kyshenko lost to Abraham Roqueñi via a controversial split decision at Enfusion Live: Barcelona in Barcelona, Spain on March 9, 2012. |
В 2013 году Кишенко проиграл Авраама Roqueñi через спорное решение судьи на Enfusion Live: Барселоне в Барселоне, Испания 9 марта 2013 года. |
But his victory would be less secure, as it would lead to a second Cold War that Russia would lose, just as the Soviet Union lost the first. |
Однако его победа стала бы менее безопасной, так как она привела бы ко второй холодной войне, которую Россия проиграет, так же как Советский Союз проиграл первую. |
I couldn't bear the idea that Peg Leg wasn't what he appeared to be because I would have lost my precious just cause. |
Я не мог вынести мысли, что Деревяшка не тот, кем казался, потому что я проиграл бы свою драгоценную борьбу за правое дело. |
How long has it been since you last lost? |
как ты проиграл в последний раз? |
You know, I can't tell if you're more disappointed that people died or that I lost the bet. |
Не могу понять, вы больше расстроены, что погибли люди или что я проиграл пари. |
I saw that he had lost and still got the guts to take the rice |
Я видел, что он проиграл, но имел наглость взять рис |
You lost 'cause you started to lie to yourself, and you made deals that you didn't intend to keep... |
Ты проиграл, потому что начал врать себе, давал обещания, которые не стал бы выполнять... |
You fought who you are, and you lost? |
Ты боролся с тем, кто ты есть, и проиграл? |
The only difference is you have lost and I have won. |
разница в том, что ты проиграл, а я выйграл. |
You only got maybe a second there to realize you lost again, then you got another step and the Supreme Court, and you get your high hopes up. |
У тебя есть буквально секунда, чтобы понять, что ты снова проиграл, потом ты делаешь следующий шаг, Верховный суд, и ты возлагаешь на него большие надежды. |
Even though I lost, if you believe in me, I can be brave and withstand it. |
Пусть я проиграл, но если бы ты верила в меня, я смог бы справиться с этим. |
You're telling me I lost my wrestling match 'cause of Gene's cheerleading? |
Хочешь сказать, что я проиграл свой поединок, из-за кричалок Джина? |
So it becomes my fault he lost his kid's car? |
Теперь я виноват, что он проиграл машину сына? |
The reason we came for the loan in the first place was because Richie lost $90,000 of our company's money in Las Vegas, which he then tried to blame on me. |
Нам ведь и занимать пришлось потому, что Ричи проиграл девяносто тысяч из бюджета в казино, а потом еще пытался свалить это на меня. |
Why does it feel like I just lost? |
Почему у меня ощущение, что я проиграл? |
In addition, the petitioner states that under the Act against Racial Discrimination of 1994 the Ombudsman has only initiated three cases in court and lost all three. |
Кроме того, петиционер заявляет, что в соответствии с Законом 1994 года о борьбе с расовой дискриминацией омбудсмен возбудил в судах лишь три дела и все три дела проиграл. |
Obviously, the protégé of Russia and President Putin himself - at least that was claimed on the "campaign" posters - could not live up to the expectations of his patrons and has lost the round. |
Совершенно очевидно, что протеже России и лично президента Путина, по крайней мере так явствовало из содержания «предвыборных» плакатов, не смог оправдать ожидания своих покровителей и проиграл этот раунд. |
Many people assumed that when the Berlin Wall fell in 1989, "capitalism" had won the ideological cold war and that "communism" had lost. |
Многие люди предполагали, что когда рухнула Берлинская стена в 1989 году, "капитализм" победил в идеологической холодной войне, и что "коммунизм" проиграл. |
We won the election, but I lost my own race for a parliamentary seat and was sent off to Hong Kong as the colony's last British governor. |
Мы победили на выборах, однако я проиграл собственную гонку за место в парламенте, и меня отослали в Гонконг в качестве последнего губернатора британской колонии. |
I don't know... who won, who lost. |
Кто выиграл, а кто проиграл? |
Is this one of those times where I've won the battle but lost the war? |
Это один из тех случаев, когда я выиграл битву, но проиграл войну? |
But how do you know if you've won or lost |
Но неважно, выиграл ли ты или проиграл |
And if he lost, if would've doubled down on how long it would take the cockroach to come back out. |
И если бы он проиграл, удвоил бы ставку на то, через сколько таракан выползет наружу. |
So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! |
А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл! |