"No one lost... ahead of you." |
"Никто не проиграл... впереди вас." |
I got 23 cases on my desk. I just lost two in a row. |
У меня 23 дела, я только что проиграл два подряд. |
Mum smiling at her small win, and those who've lost think, |
Мама улыбается своей маленькой победе, а те, кто проиграл, думают - |
When Barney lost, Marshall won the right to slap Barney five times as hard as he could. |
Когда Барни проиграл, Маршалл выиграл право что есть сил влепить Барни пять пощёчин. |
You told me you lost your duel with Ra's despite your willingness to kill him because you hesitated. |
Ты сказал, что проиграл дуэль с Ра'сом вопреки своему стремлению убить его потому что ты колебался. |
Yes. He lost everything playing poker. |
Да, он проиграл всё в покер |
When I was 12, I lost a particularly fierce match of conkers to my nemesis, Andrew Biggins. |
Когда мне было 12 лет, я проиграл жестокий матч в каштаны моему заклятому врагу, Эндрю Биггинсу. |
Which means Boyle is either on the other side of that door holding your medal, or I've lost. |
А это значит, что или Бойл находится с другой стороны двери, держа вашу медаль, или я проиграл. |
He lost something 10 years ago, didn't he? |
А 10 лет назад он кое-что проиграл, верно? |
I played a dangerous game... and I lost! |
Я повел опасную игру, и я проиграл! |
(sighs) Worse than when you lost your first trial? |
Хуже чем когда ты проиграл свой первый процесс? |
'Mr Callaghan lost the vote of no confidence by a single vote 'and has called a general election for May 3rd. |
Мистер Каллаган проиграл голосование по вотуму недоверия всего в один голос и назначил новую дату выборов в парламент на З-е мая. |
Although the Commission ultimately agreed to recognize his candidature, he lost the by-election to the ruling Unity Party candidate, even though Montserrado had previously been regarded as a CDC stronghold. |
Хотя Национальная избирательная комиссия в конечном счете и согласилась принять его кандидатуру, он проиграл эти выборы кандидату от правящей Партии единства, несмотря на то, что ранее Монтсеррадо считалось оплотом КДП. |
Well, who would decide whether I won or lost the argument? |
Хорошо, но кто будет решать, выиграл я спор или проиграл? |
I know Ge Li had lost but... I had to defeat him myself |
Я знаю, Джи Ли проиграл, но я должен сам нанести ему поражение. |
You lost a $200,000 bottle of whiskey playing "Candy Land"? |
Ты проиграл бутылку виски за 200000$ играя в "Кэнди Лэнд"? |
Are we dealing with someone who's completely lost it? |
Мы имеем дело с тем, кто ее проиграл? |
When they lost, the Kai must have gotten angry and we all know how dangerous she is when she's angry. |
Когда он проиграл, Кай должно быть сильно рассердилась, а мы знаем, насколько опасной она может быть, разозлившись. |
Wasn't that the bag you lost at poker? |
Это та пачка, что ты в покер проиграл? |
Brother, Brother Zhang lost again! |
Братец, а Жанг опять проиграл! |
We sparred and he lost. It's not my fault |
Мы дрались, и он проиграл. |
"Sorry you lost, you fat loser." |
"Прости, но ты проиграл, жирный лузер". |
So you want me to explain how you just lost? |
Ну что, объяснить тебе, почему ты только что проиграл? |
You lost 25 in change in a day? |
Ты проиграл за день 25 штук? |
By the way, you lost, so show me the way out. |
Ты, между прочим, проиграл - показывай дорогу. |