| He went to court, but they lost. | Он обратился в суд, но проиграл. |
| Laurent Fignon has lost the Tour de France. | Лоран Финьон проиграл Тур де Франс. |
| I lost a bet to Tom in Cabo. | Я проиграл Тому пари в Кабо. |
| I lost a bet one time at a demolition derby outside of El Paso. | Однажды я проиграл в споре в гонках на уничтожение за пределами Эль-Пасо. |
| I got tired of hearing how he lost all of his rent money machines. | Я устал слушать, что он проиграл все деньги за съем на игровых автоматах. |
| He was denounced in 1985 and he lost the case along with 75 others claiming to be Elvis Presley's illegitimate children. | Его разоблачили в 1985 и он проиграл дела вместе с 75 претендентами на звание незаконных детей Элвиса Пресли. |
| A bet's a bet, and you lost. | Пари это пари и ты проиграл. |
| George Washington lost almost every battle he had, but he endured. | Джордж Вашингтон проиграл почти каждое свое сражение, но он выдержал. |
| I lost my car in that last game. | Я проиграл свою в прошлый раз. |
| 300 fights, only lost once. | Из 300 поединков проиграл лишь один. |
| Taken from me and then lost again here, in these streets. | Я ограбили и опять проиграл, здесь на этих улицах. |
| He's not acting like someone who just lost. | Он не ведёт себя так, как тот, кто проиграл. |
| A pity you lost in the semi-final. | Жаль, что проиграл в полуфинале. |
| I'm the one who lost every round. | Я тот, кто проиграл все раунды. |
| I lost a game is all. | Я просто проиграл, вот и всё. |
| And Sir Walter Raleigh, although he lost and was publicly beheaded. | И сэр Уолтер Рэли. Хотя он проиграл и был обезглавлен. |
| They won, and I've lost. | Они победили, а я проиграл. |
| By the way, I lost your money. | Кстати, я проиграл твои деньги. |
| I lost the money gambling on horses. | Я проиграл его деньги на бегах. |
| I've lost 50 on the Saratoga. | И я такой: "Проиграл 50$ в Саратоге". |
| He just tried to sue Leslie and lost. | Он пытался подать в суд на Лесли, но проиграл дело. |
| I almost lost the throne to Yeogu. | Я чуть не проиграл трон Ёгу. |
| The Cabinet of Ministers lost both cases. | В обоих случаях кабинет министров проиграл дело. |
| As it happened, he lost that fight. | Так уж произошло, что он проиграл эту борьбу. |
| Everyone came away thinking that they had won, but the world largely lost. | Все разъехались, думая, что победили, но мир сильно проиграл. |