Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Проиграл

Примеры в контексте "Lost - Проиграл"

Примеры: Lost - Проиграл
I paid someone to make sure he lost, to make sure Mellie won. Поэтому я заплатила кое-кому, чтобы он проиграл, а Мелли выиграла.
But I reminded him of the night you lost the Senate race, and... he cried. Но я напомнила ему про ночь выборов, когда ты проиграл, и... он заплакал.
It was... and that was it, I lost. Мы шли... и вот там я проиграл.
Now, you lost that fight before you threw a punch. Ты проиграл это бой, и не нанес не единого удара.
When I was stationed in Kabul, I lost a bet, and I had to cover up the latrines with a shovel for like a month. Когда я был в Кабуле, я проиграл пари, мне пришлось закапывать отхожие места лопатой в течении месяца.
We made a bet, and I got higher than a "C," so you lost. Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл.
So I'm very sad at a personal level because I've lost a case. И мне лично очень грустно из-за того, что я проиграл дело.
Why do you think you lost that fight? Почему, по-твоему, ты проиграл битву?
If I took it to trial and lost, I was looking at a minimum of five years. Если бы я довёл дело до суда и проиграл, мне светило бы минимум 5 лет.
You hear he just lost the Pied Piper suit? Ты слышала, он проиграл дело "Крысолова"?
I lost, and then he said he didn't want me. Я проиграл, и он сказал что он не хочет меня.
Here's a battle I've already lost... Вот и битва которую я уже проиграл
And when I lost, I became so insecure, I just locked myself in my room and played on my computer all day. Но когда проиграл, я стал таким неуверенным в себе, что заперся в комнате и весь день играл на компьютере.
Yes. I've lost the I've won the war. Итак, я проиграл сражение, но победил в войне.
The one who lost the card game gets to choose. Кто в карты проиграл, тот и решит.
I took the shot, it went in, we won, you lost, life goes on. Я ударил, шайба попала в ворота, мы выиграли, ты проиграл, жизнь продолжается.
According to my friend Mr. Bell, his father speculated wildly and lost. Мистер Белл рассказывал, что его отец играл на бирже - и проиграл.
Now, there is a point in every chess match when the game is lost and the loser doesn't know it. В любой партии шахмат есть момент, когда игрок уже проиграл ее, но еще об этом не знает.
And which argument he lost, on account of me blowing his head off his neck. Этот спор он проиграл, и его голова слетела с плеч.
I'd lost the court case so I did what I could. Проиграл в суде, так что я сделал, что мог.
'Cause I lost a lot of money to a kid, and I couldn't pay him back. Потому что я проиграл много денег одному парню и не мог их ему вернуть.
You hear if Connor finally lost his case? Не знаешь, Коннор уже проиграл дело?
Why does it feel like I just lost? Так почему такое чувство, будто я проиграл?
While I had lost the battle for Gene's best friendship, I had gained something even more meaningful... an excuse to pay a visit to Suzanne. Хоть я и проиграл битву за дружбу с Джином, я получил кое-что даже более важное... предлог посетить Сьюзан.
Remember when you lost that war with the worms? Помнишь, как ты проиграл войну червям?