He's head of the Pakistani Unity Party, ran in the last election, lost, contested the results. |
Он глава Партии Единства Пакистана, участвовал в выборах, проиграл, оспаривает результаты. |
When I lost last year, they made me do something so humiliating... |
Когда в том году я проиграл, они заставили меня делать такие унизительные вещи... |
I lost because I was out of shape. |
Я проиграл, поскольку не был в форме. |
From the looks of it, he had already lost anyways. |
И судя по всему, он уже проиграл. |
Till he lost that championship in '98. |
Пока не проиграл тот чемпионат в 98-м. |
A few years earlier, Barney lost a bet to Marshall. |
Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу. |
This came from a man who lost our entire ship in one wager. |
И это говорит человек, который проиграл корабль за одну ставку. |
It is, and I've just lost. |
Нет, соревнование, и я проиграл. |
He lost, but maybe he staged a flip. |
Он проиграл, но мог нанести ответный удар. |
Now, I think we can track down the bag he lost at poker. |
Думаю, мы можем отследить пачку леденцов, которые он проиграл в покер. |
The Malus knows it's lost. |
Малус знает, что он проиграл. |
Last year, Vocal Adrenaline only lost for the first time in eight years. |
В прошлом году Вокальный Адреналин проиграл впервые за 8 лет. |
He lost the game two moves later. |
Он проиграл через два хода после этого. |
He's never lost a fight. |
Он ни одного боя не проиграл. |
Derek, you had a fight with your collaborators and you lost... |
Дерек, ты выступил против своих коллег и ты проиграл... |
I lost three in a row, pops. |
Я три раза подряд проиграл, деда. |
Sugar Ray Leonard, lost three times in his career. |
Шугар Рэй Леонарг, проиграл три боя за свою карьеру. |
You've already lost and you don't even know it. |
Ты уже проиграл и даже не знаешь об этом. |
I had my fate in my hands and I lost. |
Моя судьба была в моих руках, и я проиграл. |
Mel's bid against him before, and lost. |
Мэл раньше уже торговался против него и проиграл. |
Now I've lost, so you must share the loss too. |
Теперь я проиграл, Так и ты поучаствуй в проигрыше. |
Mr. Sweeney lost the proxy fight, so the law requires he liquidate his shares in 72 hours. |
Мистер Суини проиграл голосование, так что по закону он должен ликвидировать свои акции в течение 72 часов. |
I had a client who lost a paternity suit a few years back. |
У меня был клиент, который проиграл иск на отцовство несколько лет назад. |
In spite of you tipping him off, he lost. |
В отличие от тебя, предупреждавшего его, он проиграл. |
So the rules have just changed at the exact moment at which you lost and I won. |
Значит, правила поменялись в ту самую секунду, когда ты проиграл, и я выиграл. |