Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Проиграл

Примеры в контексте "Lost - Проиграл"

Примеры: Lost - Проиграл
He's head of the Pakistani Unity Party, ran in the last election, lost, contested the results. Он глава Партии Единства Пакистана, участвовал в выборах, проиграл, оспаривает результаты.
When I lost last year, they made me do something so humiliating... Когда в том году я проиграл, они заставили меня делать такие унизительные вещи...
I lost because I was out of shape. Я проиграл, поскольку не был в форме.
From the looks of it, he had already lost anyways. И судя по всему, он уже проиграл.
Till he lost that championship in '98. Пока не проиграл тот чемпионат в 98-м.
A few years earlier, Barney lost a bet to Marshall. Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу.
This came from a man who lost our entire ship in one wager. И это говорит человек, который проиграл корабль за одну ставку.
It is, and I've just lost. Нет, соревнование, и я проиграл.
He lost, but maybe he staged a flip. Он проиграл, но мог нанести ответный удар.
Now, I think we can track down the bag he lost at poker. Думаю, мы можем отследить пачку леденцов, которые он проиграл в покер.
The Malus knows it's lost. Малус знает, что он проиграл.
Last year, Vocal Adrenaline only lost for the first time in eight years. В прошлом году Вокальный Адреналин проиграл впервые за 8 лет.
He lost the game two moves later. Он проиграл через два хода после этого.
He's never lost a fight. Он ни одного боя не проиграл.
Derek, you had a fight with your collaborators and you lost... Дерек, ты выступил против своих коллег и ты проиграл...
I lost three in a row, pops. Я три раза подряд проиграл, деда.
Sugar Ray Leonard, lost three times in his career. Шугар Рэй Леонарг, проиграл три боя за свою карьеру.
You've already lost and you don't even know it. Ты уже проиграл и даже не знаешь об этом.
I had my fate in my hands and I lost. Моя судьба была в моих руках, и я проиграл.
Mel's bid against him before, and lost. Мэл раньше уже торговался против него и проиграл.
Now I've lost, so you must share the loss too. Теперь я проиграл, Так и ты поучаствуй в проигрыше.
Mr. Sweeney lost the proxy fight, so the law requires he liquidate his shares in 72 hours. Мистер Суини проиграл голосование, так что по закону он должен ликвидировать свои акции в течение 72 часов.
I had a client who lost a paternity suit a few years back. У меня был клиент, который проиграл иск на отцовство несколько лет назад.
In spite of you tipping him off, he lost. В отличие от тебя, предупреждавшего его, он проиграл.
So the rules have just changed at the exact moment at which you lost and I won. Значит, правила поменялись в ту самую секунду, когда ты проиграл, и я выиграл.