| He's head of the Pakistani Unity Party, ran in the last election, lost, contested the results. | Он глава Партии Единства Пакистана, участвовал в выборах, проиграл, оспаривает результаты. |
| When I lost last year, they made me do something so humiliating... | Когда в том году я проиграл, они заставили меня делать такие унизительные вещи... |
| I lost because I was out of shape. | Я проиграл, поскольку не был в форме. |
| From the looks of it, he had already lost anyways. | И судя по всему, он уже проиграл. |
| Till he lost that championship in '98. | Пока не проиграл тот чемпионат в 98-м. |
| A few years earlier, Barney lost a bet to Marshall. | Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу. |
| This came from a man who lost our entire ship in one wager. | И это говорит человек, который проиграл корабль за одну ставку. |
| It is, and I've just lost. | Нет, соревнование, и я проиграл. |
| He lost, but maybe he staged a flip. | Он проиграл, но мог нанести ответный удар. |
| Now, I think we can track down the bag he lost at poker. | Думаю, мы можем отследить пачку леденцов, которые он проиграл в покер. |
| The Malus knows it's lost. | Малус знает, что он проиграл. |
| Last year, Vocal Adrenaline only lost for the first time in eight years. | В прошлом году Вокальный Адреналин проиграл впервые за 8 лет. |
| He lost the game two moves later. | Он проиграл через два хода после этого. |
| He's never lost a fight. | Он ни одного боя не проиграл. |
| Derek, you had a fight with your collaborators and you lost... | Дерек, ты выступил против своих коллег и ты проиграл... |
| I lost three in a row, pops. | Я три раза подряд проиграл, деда. |
| Sugar Ray Leonard, lost three times in his career. | Шугар Рэй Леонарг, проиграл три боя за свою карьеру. |
| You've already lost and you don't even know it. | Ты уже проиграл и даже не знаешь об этом. |
| I had my fate in my hands and I lost. | Моя судьба была в моих руках, и я проиграл. |
| Mel's bid against him before, and lost. | Мэл раньше уже торговался против него и проиграл. |
| Now I've lost, so you must share the loss too. | Теперь я проиграл, Так и ты поучаствуй в проигрыше. |
| Mr. Sweeney lost the proxy fight, so the law requires he liquidate his shares in 72 hours. | Мистер Суини проиграл голосование, так что по закону он должен ликвидировать свои акции в течение 72 часов. |
| I had a client who lost a paternity suit a few years back. | У меня был клиент, который проиграл иск на отцовство несколько лет назад. |
| In spite of you tipping him off, he lost. | В отличие от тебя, предупреждавшего его, он проиграл. |
| So the rules have just changed at the exact moment at which you lost and I won. | Значит, правила поменялись в ту самую секунду, когда ты проиграл, и я выиграл. |