Kali has lost this battle, but next time he may bring reinforcements. |
Кали проиграл этот бой, но в следующий раз он приведет с собой подкрепление. |
I think you lost this time. |
Думаю, на этот раз ты проиграл. |
Big clue I lost the game. |
Толстый намёк, что я уже проиграл. |
That's the fifth game I've lost. |
Это пятая игра, которую я проиграл. |
Look who's already lost the bet. |
Посмотрите, кто у нас проиграл. |
You just lost $3 million. |
Ты только что проиграл З миллиона. |
Harvey, I just lost my company. |
Харви, я только что проиграл свою компанию. |
Well, obviously the BM lost. |
Ну, очевидно, что БМВ проиграл. |
Sadly, though your beauty is sublime, I lost the bet. |
К сожалению, несмотря на то, что ваша красота грандиозна, я проиграл. |
Carpentier lost, you told us a 100 times, It was a national tragedy. |
Карпентье проиграл, ты нам говорил об этом сто раз, и это была национальная трагедия. |
Thanks to you, I've won back all I'd lost. |
Благодаря тебе, я отыграл всё, что проиграл раньше. |
Well, we know that gu lost that fight. |
Мы знаем, что Гу проиграл битву. |
Well, I lost the bet. |
Что ж, я проиграл ставку. |
I saw the way you dominated Jessica at Harvey's trial and lost because of some trick. |
Я видел, как ты доминировал над Джессикой во время суда над Харви, и проиграл только из-за уловки с их стороны. |
Your boy lost fair and square. |
Твой парень проиграл честно и справедливо. |
Detective Chalmers, Mr. Burton has never lost a case. |
Детектив Чалмерс, мистер Бёртон не проиграл ни одного дела. |
When you lost to Klaus, you handed me over like some trophy. |
Когда ты проиграл Клаусу, ты передал меня ему, как какой-то трофей. |
I may have lost a few. |
Возможно, я проиграл пару раз... |
About a year ago, our beloved Sheriff lost his battle to leukemia. |
Около года назад, наш любимый Шериф проиграл битву с лейкемией. |
If you think this is a game you've already lost. |
Ну, если ты считаешь это игрой, то ты уже проиграл. |
You know they lost the game yesterday? |
Вы знаете, что он проиграл вчера? |
You've forgotten that your leadership nearly lost the Dominion this war? |
Или ты забыл, что под твоим командованием Домининон чуть не проиграл войну? |
Well, I lost the game, but in any event, he lost a man. |
Ну, проиграл, но, во всяком случае, проиграл, как мужчина. |
Had Nan lost to Ozawa, he would have lost the premiership to him as well. |
Если бы Кан проиграл Одзаве, он бы проиграл ему также и пост премьер-министра. |
I believe, that I have lost (have lost) for my cigarettes |
Я полагаю, что я потерял(проиграл) мои сигареты |