| Kali has lost this battle, but next time he may bring reinforcements. | Кали проиграл этот бой, но в следующий раз он приведет с собой подкрепление. |
| I think you lost this time. | Думаю, на этот раз ты проиграл. |
| Big clue I lost the game. | Толстый намёк, что я уже проиграл. |
| That's the fifth game I've lost. | Это пятая игра, которую я проиграл. |
| Look who's already lost the bet. | Посмотрите, кто у нас проиграл. |
| You just lost $3 million. | Ты только что проиграл З миллиона. |
| Harvey, I just lost my company. | Харви, я только что проиграл свою компанию. |
| Well, obviously the BM lost. | Ну, очевидно, что БМВ проиграл. |
| Sadly, though your beauty is sublime, I lost the bet. | К сожалению, несмотря на то, что ваша красота грандиозна, я проиграл. |
| Carpentier lost, you told us a 100 times, It was a national tragedy. | Карпентье проиграл, ты нам говорил об этом сто раз, и это была национальная трагедия. |
| Thanks to you, I've won back all I'd lost. | Благодаря тебе, я отыграл всё, что проиграл раньше. |
| Well, we know that gu lost that fight. | Мы знаем, что Гу проиграл битву. |
| Well, I lost the bet. | Что ж, я проиграл ставку. |
| I saw the way you dominated Jessica at Harvey's trial and lost because of some trick. | Я видел, как ты доминировал над Джессикой во время суда над Харви, и проиграл только из-за уловки с их стороны. |
| Your boy lost fair and square. | Твой парень проиграл честно и справедливо. |
| Detective Chalmers, Mr. Burton has never lost a case. | Детектив Чалмерс, мистер Бёртон не проиграл ни одного дела. |
| When you lost to Klaus, you handed me over like some trophy. | Когда ты проиграл Клаусу, ты передал меня ему, как какой-то трофей. |
| I may have lost a few. | Возможно, я проиграл пару раз... |
| About a year ago, our beloved Sheriff lost his battle to leukemia. | Около года назад, наш любимый Шериф проиграл битву с лейкемией. |
| If you think this is a game you've already lost. | Ну, если ты считаешь это игрой, то ты уже проиграл. |
| You know they lost the game yesterday? | Вы знаете, что он проиграл вчера? |
| You've forgotten that your leadership nearly lost the Dominion this war? | Или ты забыл, что под твоим командованием Домининон чуть не проиграл войну? |
| Well, I lost the game, but in any event, he lost a man. | Ну, проиграл, но, во всяком случае, проиграл, как мужчина. |
| Had Nan lost to Ozawa, he would have lost the premiership to him as well. | Если бы Кан проиграл Одзаве, он бы проиграл ему также и пост премьер-министра. |
| I believe, that I have lost (have lost) for my cigarettes | Я полагаю, что я потерял(проиграл) мои сигареты |