If you want to look come, the room's upstairs. |
Если хотите взглянуть, идемте в комнату, наверху. |
I'd really like it if you guys came and took a look. |
Буду рад, если вы пойдёте взглянуть. |
I think that in light of Mr. Enriquez's false statement he's worth a second look. |
Думаю, что в свете ложных показаний мистера Энрике, на него стоит взглянуть ещё раз. |
People throw away the most revealing things, and all you have to do is look. |
Люди выбрасывают самые разоблачающие предметы, достаточно только взглянуть. |
I'll have a look if you like. |
Я могу взглянуть, если хочешь. |
All I'm asking is for you to take a look. |
Все, что я прошу это взглянуть. |
I never dared take a look. |
Я не решался взглянуть на них. |
All right, well, let me take a look. |
Что ж, хорошо, дай мне взглянуть. |
We're just here to talk to your son and take a look around his room. |
Мы пришли просто поговорить с вашим сыном и взглянуть на его комнату. |
Regarding that essential desire, we only have to look around to see we've failed. |
Это главный пункт: достаточно взглянуть вокруг, чтобы осознать наш провал. |
I think it's high time we had another look. |
И сейчас самое время ещё разок на них взглянуть. |
Maybe you should look beyond the rock. |
Так, может, надо взглянуть за скалой? |
From Jane's perspective, they look almost exactly like. caliber rounds. |
Если взглянуть на тату так, как Джейн, то они выглядят почти в точности как пули 40 калибра. |
With the new information from Abby's report, I decided to take another look. |
Узнав из отчета Эбби новую информацию, я решил взглянуть на это еще раз. |
While you do, we need to take another look. |
А пока нам нужно взглянуть на это с другой стороны. |
I got up, took a look inside the wallet... |
Я встал и решил взглянуть на кошелек. |
I thought you should take a look. |
Думаю, вам следует на нее взглянуть. |
So just let me have a look. |
Так что, дайте мне взглянуть. |
And I agreed to look over the evidence, give you a bid. |
И я согласился взглянуть на улики и дать вам оценку. |
If it's only a sentence, I suppose I could give it a little look. |
Чтож, если это только одно предложение, полагаю, я могу взглянуть. |
You're welcome to look through them if you like. |
Если хотите, можете на них взглянуть. |
I... haven't dared look yet. |
Я... ещё не решилась взглянуть. |
And when you look across the animal kingdom, you find lots of peripheral devices. |
Если взглянуть на царство животных, можно найти множество периферийных устройств. |
No. I'd like to look. |
Нет, я хотел бы взглянуть. |
Let me just have a quick look, miss. |
Позвольте мне только взглянуть, мисс. |