Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "Look - Взглянуть"

Примеры: Look - Взглянуть
If you want to look come, the room's upstairs. Если хотите взглянуть, идемте в комнату, наверху.
I'd really like it if you guys came and took a look. Буду рад, если вы пойдёте взглянуть.
I think that in light of Mr. Enriquez's false statement he's worth a second look. Думаю, что в свете ложных показаний мистера Энрике, на него стоит взглянуть ещё раз.
People throw away the most revealing things, and all you have to do is look. Люди выбрасывают самые разоблачающие предметы, достаточно только взглянуть.
I'll have a look if you like. Я могу взглянуть, если хочешь.
All I'm asking is for you to take a look. Все, что я прошу это взглянуть.
I never dared take a look. Я не решался взглянуть на них.
All right, well, let me take a look. Что ж, хорошо, дай мне взглянуть.
We're just here to talk to your son and take a look around his room. Мы пришли просто поговорить с вашим сыном и взглянуть на его комнату.
Regarding that essential desire, we only have to look around to see we've failed. Это главный пункт: достаточно взглянуть вокруг, чтобы осознать наш провал.
I think it's high time we had another look. И сейчас самое время ещё разок на них взглянуть.
Maybe you should look beyond the rock. Так, может, надо взглянуть за скалой?
From Jane's perspective, they look almost exactly like. caliber rounds. Если взглянуть на тату так, как Джейн, то они выглядят почти в точности как пули 40 калибра.
With the new information from Abby's report, I decided to take another look. Узнав из отчета Эбби новую информацию, я решил взглянуть на это еще раз.
While you do, we need to take another look. А пока нам нужно взглянуть на это с другой стороны.
I got up, took a look inside the wallet... Я встал и решил взглянуть на кошелек.
I thought you should take a look. Думаю, вам следует на нее взглянуть.
So just let me have a look. Так что, дайте мне взглянуть.
And I agreed to look over the evidence, give you a bid. И я согласился взглянуть на улики и дать вам оценку.
If it's only a sentence, I suppose I could give it a little look. Чтож, если это только одно предложение, полагаю, я могу взглянуть.
You're welcome to look through them if you like. Если хотите, можете на них взглянуть.
I... haven't dared look yet. Я... ещё не решилась взглянуть.
And when you look across the animal kingdom, you find lots of peripheral devices. Если взглянуть на царство животных, можно найти множество периферийных устройств.
No. I'd like to look. Нет, я хотел бы взглянуть.
Let me just have a quick look, miss. Позвольте мне только взглянуть, мисс.