| We'd like to have a look. | Мы хотели бы взглянуть. |
| I'm sorry, I'll have a look | Простите, мне нужно взглянуть. |
| That's got to be worth a look. | На неё точно стоит взглянуть. |
| No, I just want a look. | Я лишь хочу взглянуть. |
| Should we take a look? | Стоит ли нам взглянуть? |
| We should have a look, Ross. | Надо бы взглянуть, Росс. |
| Can we just take a quick look? | Можем мы быстро взглянуть? |
| Please, I just need to look. | Пожалуйста, только взглянуть. |
| Just let 'em take a look. | Дай им только взглянуть. |
| May I have a look? | Простите, можно мне взглянуть? |
| Osome, you should come and have a look. | Осомэ, тебе стоит взглянуть. |
| I'd like to take a look. | Я хотела бы взглянуть. |
| Why don't you have a look? | Почему бы тебе не взглянуть? |
| I'd like to look it over. | Я бы хотел взглянуть. |
| Let me have another look. | Дай мне взглянуть ещё раз. |
| Why don't you have a look? | Почему бы вам не взглянуть? |
| Can I take a look? | Могу ли я взглянуть? |
| Why don't we take a look? | Почему бы нам не взглянуть? |
| Thanks for letting me take a look. | Спасибо, что дали взглянуть. |
| Master, I'll go and have a look! | Наставник, я пойду взглянуть! |
| Wait while I go out to have a look. | Подожди, я выйду взглянуть. |
| I best have a look. | Мне нужно на нее взглянуть. |
| I'll have our tech guys take a look. | Я попрошу наших техников взглянуть. |
| I want to take a look around his studio. | Хочу взглянуть на его мастерскую. |
| Let me have a look. | [смеется] Дай мне взглянуть. |