Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "Look - Взглянуть"

Примеры: Look - Взглянуть
Nor in mine. MAN: I would look again at the humanoid. Я бы хотел взглянуть на гуманоида.
I was wondering if I could get a look - at the President's schedule. Я бы хотела взглянуть на расписание президента.
If only to see the look on your face when we confirm her innocence. Взглянуть тебе в лицо, когда подтвердим ее невиновность.
But you got to take a look Mr. Cool. Но вы должны хотя бы взглянуть.
Well, your mini-mental and neuro exam look good, but I'd still like to get in there and get a closer look. Ну что ж, с психикой и нервной системой вроде порядок, но я бы хотел взглянуть, что делается внутри.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
People have always tipped the butler to look 'round a house. Люди всегда платили дворецкому за возможность взглянуть на дом.
Le Devoir attempted to look more closely. "Долг" попытался взглянуть поближе.
But when you look up closely, you see massive holes where elevators and services would have run through. Но если взглянуть повнимательнее, то видны огромные дыры, на месте которых должны были быть лифты.
But to look your enemy in the eye knowing you'll remember his face forever... Но для того, чтобы взглянуть в глаза своему противнику, зная, что ты до конца свих дней не забудешь его лицо... человеку требуется... мужество.
Tadhg Murphy got a look of it, before I brought it home. Тайг Мерфи успел взглянуть, пока я не унес ее. А она на него.
I really don't want no lemons, but I guess it won't hurt if I take a look. Вообще-то я не собирался брать лимоны, но взглянуть можно.
And with a particular rotation, we can look down through this pattern in eight dimensions along a symmetry axis and see all the particles at once. Повернув фигуру по-особому, мы можем взглянуть на этот узор по оси симметрии внутри восьми измерений и увидеть все частицы одновременно.
To answer that, you have to look a lot closer at the spinneret region of a spider. Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука.
It was here. I came forward to look and he was on me. Я подошел взглянуть, и он напал на меня.
Total change of the scene even for 1-2 day helps to look differently at the world and step aside of the whirl of the everyday life bustle. Кардинальная смена обстановки даже на 1-2 дня помогает взглянуть на мир другими глазами и отвлечься от водоворота хлопот трудовых будней.
You want to look and see what good foie gras is, it's got to be bright yellow. Вам надо взглянуть и оценить качество фуа-гра, Оно должна быть ярко жёлтого цвета.
Please take a look if you're planning a Mandriva Linux 2009 review. Мы рекомендуем взглянуть на это руководство всем, кто собирается писать обзор о Mandriva Linux 2009.
Anyhow, the pictures are pretty complete, but I can get us in this weekend if you would like to take a closer look yourself. И хотя фотографии уже полностью готовы, при желании вы можете сами взглянуть на объект в эти выходные.
You know, I still got those pictures in the back if you want to take a second look. Знаешь, та фотография до сих пор со мной, на случай, если захочешь взглянуть.
So for instance, if you look along the plane of the galaxy, it's alight with synchrotron, which is mostly reddish orange, but if we look very closely, we see little blue dots. Например, если посмотреть вдоль галактической плоскости, она подсвечена синхротроном, он почти красно-оранжевый, но если взглянуть поближе, мы увидим маленькие синие точки.
I thought we could take a look and see what we find. Я подумал, что мы можем съездить туда и взглянуть.
And it's time you face the truth about your art. It's medium-ok, look... Пора взглянуть правде в глаза: ты посредственный художник...
A slow-moving truck, on the other hand... makes people want to take a closer look. Медленно едущий автомобиль вызывает желание взглянуть на него поближе.
And with a particular rotation, we can look down through this pattern in eight dimensions along a symmetry axis and see all the particles at once. Повернув фигуру по-особому, мы можем взглянуть на этот узор по оси симметрии внутри восьми измерений и увидеть все частицы одновременно.