| It would be rude not to look. | Было бы некрасиво не взглянуть. |
| You could look over the case files... | Взглянуть на документы дела... |
| You might have to look. | Возможно, тёбё придётся взглянуть. |
| Might be worth a look. | Может, и стоит взглянуть. |
| Give us another look! | Дай нам еще раз взглянуть. |
| Might be worth a look. | Нет. Может, стоит взглянуть. |
| Let me take a look atya. | Дай мне взглянуть на тебя. |
| You'd better have a look. | Думаю, тебе стоит взглянуть. |
| Well, I decided to go take a look. | Я решила поехать взглянуть. |
| Might be worth a look. | Думаю, стоит взглянуть. |
| I have to take a look. | Мне нужно на это взглянуть. |
| I want to look again. | Я хочу на них взглянуть. |
| Guys, we have to get a closer look. | Ребята, нужно взглянуть поближе. |
| I wanted a closer look. | Я лишь хотел взглянуть поближе. |
| I suggest you take another look. | Предлагаю вам взглянуть еще раз. |
| (Snickering) You mind taking a look? | Не могли бы вы взглянуть? |
| I suppose I'd have to look. | Думаю, я должен взглянуть. |
| I asked her to take a look. | Я попросила её взглянуть. |
| I just want to have a look. | Я лишь хочу взглянуть. |
| It might just be worth a look. | На него стоит взглянуть. |
| Can I please have a look? | Дай взглянуть, пожалуйста. |
| Let me just take a look. | Позволь мне только взглянуть. |
| I only want to take a look | Я только хочу взглянуть. |
| Can I have a look? | Могу ли я взглянуть? |
| Now let's have a look. | Теперь позволь мне взглянуть. |