Look, you've got to understand this from my point of view. |
Слушай, ты должен взглянуть на ситуацию с моей точки зрения. |
Look closer and there are new stories to tell. |
Если взглянуть поближе, то откроются новые истории. |
Look, we need to be realistic, Patrick. |
Патрик, пойми, нужно взглянуть правде в глаза. |
Maybe you could go out to the river, to the wells, and look. |
Может, сходите взглянуть на реку и на колодцы? |
Look, I can't get involved in my own story, but you need to see this. |
Я не могу быть персонажем собственного материала, но тебе лучше взглянуть... |
Look before leaping and... all that. |
Взглянуть прежде чем прыгнуть... и все это. |
Look on't again I dare not. |
Опять взглянуть на это не дерзну. |
You should look under there. |
Вы должны взглянуть, что под ним. |
I only want a quick look. |
Я просто хочу взглянуть. |
I just, I thought I'd take a look around. |
Мне захотелось взглянуть на него. |
We were just taking a look. |
Мы просто пришли взглянуть. |
Well, let me take a look. |
Хорошо, дай мне взглянуть. |
I just wanted a second look. |
Я хотел повторно взглянуть. |
You want to come in for a look? |
Ты хочешь войти взглянуть? |
Hold still, let me look. |
Постой-ка, дай взглянуть. |
Don't you want to have a look? |
Не хочешь взглянуть на него? |
Now let me take a look... |
Сейчас, дайте-ка мне взглянуть. |
On this site, so they could look |
Затем, чтоб взглянуть на небо |
Mind if I take a look? |
А ну дай взглянуть. |
Why don't you take a look? |
Почему бы вам ни взглянуть? |
Look beyond the white minority, and the country is seen to be truly "a tale of two cities". |
Если взглянуть за пределы белой общины, то страна предстанет, действительно, как "повесть о двух городах". |
Look, all the reports that they have me looking at are from other shootings, from other agents. |
Слушайте, все дела, на которые они меня попросили взглянуть, связаны с перестрелками, в которые попали другие агенты. |
Look, Joel, maybe it's time to face facts, all right? |
Послушай, Джоел. Может самое время взглянуть правде в глаза? |
Would you take a look? |
Если бы вы согласились взглянуть хоть одним глазом... |
Would you like to come inside for a look? |
Ты бы хотел взглянуть изнутри? |