| Is there any way we could have a look? | Есть ли возможность взглянуть? |
| You should drop by sometime, take a look. | Ты должна как-нибудь зайти взглянуть. |
| One look, that's all I needed. | Мне достаточно было раз взглянуть. |
| Okay, I'll have a look. | Ладно, я должен взглянуть. |
| Come and take a look. | Подойдите, вам стоит взглянуть. |
| Why don't you take a look? | А вы не хотите взглянуть? |
| tax authorities will want to have a look... | налоговая служба тоже захочет взглянуть... |
| Helen, let me take a look. | Хэлен, позвольте мне взглянуть. |
| Why don't you take a look? | Почему бы тебе не взглянуть? |
| Derek asked me to have a look. | Дерек попросил меня взглянуть. |
| I'd like to take another look. | Я хочу еще раз взглянуть. |
| Now you should come take a look. | Тебе лучше самому взглянуть. |
| I thought you guys might want to take a look. | Думала, вы захотите взглянуть. |
| Attending wants you to take a look. | Лечащий врач просит вас взглянуть. |
| Maybe I'll just take a little look. | Может, мне стоит взглянуть? |
| Do you dare go and take a look? | Ты осмелишься пойти и взглянуть? |
| Now give a look to the clock. | Теперь дайте взглянуть на часы. |
| Would you let me look first? | Можно сначала мне взглянуть? |
| (Man) Want to take a look? | (Мужчина) Хотите взглянуть? |
| I need a closer look. | Мне нужно взглянуть поближе. |
| I need to look... | Мне нужно взглянуть на... |
| ~ Didn't you ever think to look? | Ты никогда не думал взглянуть? |
| Please, let me look. I'm a doctor. | Дайте взглянуть, я доктор. |
| Mr. Bishop, mind if I take a look? | Мистер Бишоп, можно взглянуть? |
| Do you want to take a look? | Вы действительно хотите взглянуть? |