Is there any way we could have a look? |
Есть ли возможность взглянуть? |
You should drop by sometime, take a look. |
Ты должна как-нибудь зайти взглянуть. |
One look, that's all I needed. |
Мне достаточно было раз взглянуть. |
Okay, I'll have a look. |
Ладно, я должен взглянуть. |
Come and take a look. |
Подойдите, вам стоит взглянуть. |
Why don't you take a look? |
А вы не хотите взглянуть? |
tax authorities will want to have a look... |
налоговая служба тоже захочет взглянуть... |
Helen, let me take a look. |
Хэлен, позвольте мне взглянуть. |
Why don't you take a look? |
Почему бы тебе не взглянуть? |
Derek asked me to have a look. |
Дерек попросил меня взглянуть. |
I'd like to take another look. |
Я хочу еще раз взглянуть. |
Now you should come take a look. |
Тебе лучше самому взглянуть. |
I thought you guys might want to take a look. |
Думала, вы захотите взглянуть. |
Attending wants you to take a look. |
Лечащий врач просит вас взглянуть. |
Maybe I'll just take a little look. |
Может, мне стоит взглянуть? |
Do you dare go and take a look? |
Ты осмелишься пойти и взглянуть? |
Now give a look to the clock. |
Теперь дайте взглянуть на часы. |
Would you let me look first? |
Можно сначала мне взглянуть? |
(Man) Want to take a look? |
(Мужчина) Хотите взглянуть? |
I need a closer look. |
Мне нужно взглянуть поближе. |
I need to look... |
Мне нужно взглянуть на... |
~ Didn't you ever think to look? |
Ты никогда не думал взглянуть? |
Please, let me look. I'm a doctor. |
Дайте взглянуть, я доктор. |
Mr. Bishop, mind if I take a look? |
Мистер Бишоп, можно взглянуть? |
Do you want to take a look? |
Вы действительно хотите взглянуть? |