| Richard, it has been a long, hard road. | Ричард, это было длинный, трудный путь. |
| A cable between two buildings of very long length, it sways. | Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается... |
| Each cavaletti had two legs, a short one and a long one. | Каждая растяжка имеет два отрезка, короткий и длинный. |
| You've taken a long road to bring this to me. | Вы проделали длинный путь, чтобы принести мне его. |
| On Hammond and May's train, it's just one long, dreary trail of boredom. | На поезде Хаммонда и Мэя, это всего лишь один длинный, затяжной след от скуки. |
| Well, I think the little guy had a long day. | Ну, думаю, у малыша был длинный день. |
| All right, kids, it's been a long day. | Так, ребята, это был длинный день. |
| The courier has to memorize a long string of numbers. | Курьер должен запомнить длинный ряд цифр. |
| David, I've had a long day. | Дэвид, у меня был длинный день. |
| This long list is by no means complete. | Этот длинный перечень отнюдь не является полным. |
| Human history, whether classical or contemporary, registers a long list of human tragedies. | История человечества, будь то классическая или новейшая, - это длинный свиток человеческих трагедий. |
| The Chairperson: I would like to remind representatives that we have a very long list of speakers for tomorrow and Friday. | Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы напомнить делегатам о том, что у нас очень длинный список записавшихся для выступлений на заседаниях, намеченных на завтра и в пятницу. |
| New Zealand recognizes that the road to success for Afghanistan is a long one. | Новая Зеландия полагает, что путь к успеху в Афганистане - это длинный путь. |
| A review of the experience of host countries yields a long menu of specific measures that can be taken in this respect. | Обзор опыта принимающих стран позволяет составить длинный список конкретных мер, которые могут быть для этого приняты. |
| The original draft of the guidelines had contained a long list of topics to be covered in the core document. | В первоначальном проекте руководящих указаний содержится длинный перечень вопросов, которые необходимо отразить в основном документе. |
| The road ahead would be long and difficult for Haiti. | Гаити предстоит пройти длинный и трудный путь. |
| But if its use is not appropriate, long tails and can be uncomfortable. | Но если ее использование не соответствующих, длинный хвост и может быть неудобным. |
| The list of common styles is long and unique styles even longer. | Список наиболее распространённых стилей довольно длинный, а уникальных ещё больше. |
| A long sword may cause problems and excite enemies . | Длинный меч может вызвать проблемы и возбудить пыл врагов». |
| Second, the spectrum used is actually a long spectrum, not accounting for the observed parameters. | Во-вторых, используемый спектр фактически представляет собой длинный спектр, не учитывающий наблюдаемые параметры. |
| All data is seen as a long "stream" of text broken into several pages. | Все данные рассматривались как длинный «поток» текста, разбитого на несколько страниц. |
| However I assume a long route of the savior to the house in China. | Однако я предполагаю, что это был длинный маршрут, который вел Златоуста к его дому в Китае. |
| It uses its long nose to hunt for ground insects. | Они используют свой длинный хоботок, чтобы охотиться на наземных насекомых. |
| They ensure optimum room temperature at your fireplace for a long time and are clean to handle. | Обеспечивают на длинный период оптимальную излучаемую температуру очага и чистую манипуляцию. |
| The long list of cities shown on our web-site can be extended upon your request. | Длинный список городов, представленный на сайте, может быть дополнен по просьбе. |