Richard, it has been a long, hard road. |
Ричард, это было длинный, трудный путь. |
A cable between two buildings of very long length, it sways. |
Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается... |
Each cavaletti had two legs, a short one and a long one. |
Каждая растяжка имеет два отрезка, короткий и длинный. |
You've taken a long road to bring this to me. |
Вы проделали длинный путь, чтобы принести мне его. |
On Hammond and May's train, it's just one long, dreary trail of boredom. |
На поезде Хаммонда и Мэя, это всего лишь один длинный, затяжной след от скуки. |
Well, I think the little guy had a long day. |
Ну, думаю, у малыша был длинный день. |
All right, kids, it's been a long day. |
Так, ребята, это был длинный день. |
The courier has to memorize a long string of numbers. |
Курьер должен запомнить длинный ряд цифр. |
David, I've had a long day. |
Дэвид, у меня был длинный день. |
This long list is by no means complete. |
Этот длинный перечень отнюдь не является полным. |
Human history, whether classical or contemporary, registers a long list of human tragedies. |
История человечества, будь то классическая или новейшая, - это длинный свиток человеческих трагедий. |
The Chairperson: I would like to remind representatives that we have a very long list of speakers for tomorrow and Friday. |
Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы напомнить делегатам о том, что у нас очень длинный список записавшихся для выступлений на заседаниях, намеченных на завтра и в пятницу. |
New Zealand recognizes that the road to success for Afghanistan is a long one. |
Новая Зеландия полагает, что путь к успеху в Афганистане - это длинный путь. |
A review of the experience of host countries yields a long menu of specific measures that can be taken in this respect. |
Обзор опыта принимающих стран позволяет составить длинный список конкретных мер, которые могут быть для этого приняты. |
The original draft of the guidelines had contained a long list of topics to be covered in the core document. |
В первоначальном проекте руководящих указаний содержится длинный перечень вопросов, которые необходимо отразить в основном документе. |
The road ahead would be long and difficult for Haiti. |
Гаити предстоит пройти длинный и трудный путь. |
But if its use is not appropriate, long tails and can be uncomfortable. |
Но если ее использование не соответствующих, длинный хвост и может быть неудобным. |
The list of common styles is long and unique styles even longer. |
Список наиболее распространённых стилей довольно длинный, а уникальных ещё больше. |
A long sword may cause problems and excite enemies . |
Длинный меч может вызвать проблемы и возбудить пыл врагов». |
Second, the spectrum used is actually a long spectrum, not accounting for the observed parameters. |
Во-вторых, используемый спектр фактически представляет собой длинный спектр, не учитывающий наблюдаемые параметры. |
All data is seen as a long "stream" of text broken into several pages. |
Все данные рассматривались как длинный «поток» текста, разбитого на несколько страниц. |
However I assume a long route of the savior to the house in China. |
Однако я предполагаю, что это был длинный маршрут, который вел Златоуста к его дому в Китае. |
It uses its long nose to hunt for ground insects. |
Они используют свой длинный хоботок, чтобы охотиться на наземных насекомых. |
They ensure optimum room temperature at your fireplace for a long time and are clean to handle. |
Обеспечивают на длинный период оптимальную излучаемую температуру очага и чистую манипуляцию. |
The long list of cities shown on our web-site can be extended upon your request. |
Длинный список городов, представленный на сайте, может быть дополнен по просьбе. |