| Upset and run over in a parking lot seems like a long throw to me. | От расстройства до наезда на парковке длинный путь, как по мне. |
| Listen, you can give me a long extension cord, and I'll carry it around with me the first few years. | Послушайте. Дайте длинный шнур, я буду носить телефон по комнате. |
| We can tell that from things like this long tail, that we're dealing with a rather primitive kind of pterosaur. | Если судить по такому признаку, как длинный хвост, можно сказать, что мы имеем дело с довольно примитивным видом птерозавров. |
| Dereck Joubert: Well, our lives have basically been like a super long episode of "CSI" - something like 28 years. | Дерек Жубер: Так вот, наша жизнь по сути была как очень длинный эпизод «C.S.I.: Место преступления» - что-то около 28 лет. |
| (Examples include Newfoundlands, Chow Chows, Pekingese): The heavy coat has both long, thick, silky coat and limited short, smooth coat. | Например: Ньюфаундленд, Чау чау, Пекинез. Тяжелая шерсть имеет длинный, толстый, шелковистой волос и умеренно короткий гладкий. |
| Like all sifakas, it has a long tail that it uses as a balance when leaping from tree to tree. | Как и все сифаки, имеет длинный хвост, используемый в качестве балансира при прыжках с дерева на дерево. |
| He also brushed aside the inconsistencies between the illustrations and descriptions, especially the long, thin beak implied by one contemporary account. | Он также проигнорировал расхождения между иллюстрациями и описаниями, особенно такую деталь, как длинный, тонкий клюв, о котором говорилось в одном сообщении. |
| The road to networks and computers security is a very long one. If you are interested in this matter you will learn everyday. | На самом деле путь к сетевой и компьютерной безопасности очень длинный, если вам интересна эта область - необходимо ежедневно повышать свой уровень знаний. |
| In India men also wear long, white sarong like sheets of cloth known as Mundu. | В Южной Индии мужчины носят длинный белый саронг, похожий на простыню из ткани, которая известна как мунду. |
| The 1972 Torino styling emphasized the "long hood short deck" look and had strong elements of coke bottle styling. | Torino образца 1972 года подчёркивал длинный капот и короткую заднюю часть, имея ещё более выраженный «стиль бутылки Коки». |
| The shore from Labrador to San Fabian is characterized by a long grey-sand beach. | Южная часть залива от Сан-Фабиана до Лабрадора представляет собой длинный пляж с серым песком протяженностью 35 км. |
| His only remaining option was to move west on a long march, without food, to Lynchburg. | У него остался только один вариант: отправиться в длинный марш к Линчбергу, без запасов еды и боеприпасов. |
| Methvin coined the name of the town when he stated, "What a long view!" from his home. | Метвин также придумал название города, сказав однажды, что от его дома «длинный вид» (англ. long view). |
| This option would have allowed access to Millau only from the Larzac plateau, using the long and tortuous descent from La Cavalerie. | При таком выборе доступ к Мийо открылся бы только со стороны плато Ларзак через длинный и извилистый спуск Ля-Кавалери (фр. La Cavalerie). |
| He grows sideburns, wears a long frock-coat, and carries a walking stick. | Он отращивает бакенбарды, надевает длинный сюртук, а в руках у него трость. |
| And then there's another long tunnel and a chamber, where we often find the queen, after eight hours of hacking away at the rock with pickaxes. | И ещё есть также другой длинный туннель и палата, в которой мы часто находим королеву, после того как восемь часов копали там мотыгой. |
| As its common name suggests, the daggernose shark has a very long, flattened snout with a pointed tip and an acutely triangular profile from above. | Как следует из названия, у остроносой акулы очень длинный, плоский нос с острым кончиком и треугольный профиль при взгляде сверху. |
| I wanted to meet the man who could write a long paper with so few adjectives. | Мне не терпелось познакомиться с тем, кто написал столь длинный текст... почти без прилагательных. |
| Only that shotgurs a little long to bring up fast. | Но этот дробовик слишком длинный, чтобы быстро прицелиться. |
| The Rollover Shorts & Rollover long values in the Spread Charts show the Rollover/costs & income, used to calculate Rollovers. | Данные в колонке «Ролловер короткий и ролловер длинный» таблицы спрэдов означают курс процентной ставки ролловера, используемый для его расчета. |
| Well, it is a rather long list, Felicity, so I would expect there to be some overlap. | Ну, это довольно длинный список, Фелисити, так что совпадение по нескольким именам это не удивительно. |
| If so, then we can continue this long journey that began 100 years ago with Albert Einstein towards an ever deeper understanding of the laws of nature. | Будь так, мы сможем продолжить этот длинный путь, начатый 100 лет назад Альбертом Эйнштейном, к более полному пониманию законов природы. |
| We had a very nice, long dinner, and the upswing is George has offered to manage me. | У нас был приятный, длинный ужин, и я больше всего рад, что Джордж предложил мне свои услуги. |
| And then there's another long tunnel and a chamber, where we often find the queen, after eight hours of hacking away at the rock with pickaxes. | И ещё есть также другой длинный туннель и палата, в которой мы часто находим королеву, после того как восемь часов копали там мотыгой. |
| A long journey which started in 1954 has ended with a most welcome result: the signing of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | Начатый в 1954 году длинный путь был завершен исключительно приятным событием - подписанием Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |