| So, next thing I did is I got on the phone. Maldives is a long archipelago. | Поэтому я начал обзванивать людей. Мальдивы - длинный архипелаг. |
| And so we know that in embryo, as the animal is developing, it actually has a relatively long tail. | Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост. |
| She had this long, shiny ponytail and would tease me because all I had was tangles. | Она носила длинный, блестящий хвостик и дразнила меня из-за гулек. |
| There's a pretty long wait list for membership right now. | Список ожидающих членства в нашем клубе очень длинный. |
| As with many other Australian languages, there is a long list of alternative spellings of Kuuk Thaayorre. | Как и в случае со многими другими австралийскими языками, есть длинный список похожих названий куук-таайорре. |
| Ballangen also includes the long and narrow Efjorden, just south of the much larger Ofotfjorden. | Балланген также включает в себя длинный и узкий Эфьорд, находящийся южнее намного большего Офотфьорда. |
| The list of possibilities is long. | Список причин достаточно длинный. |
| The long symphysis at the lower jaw of all Palorchestes species indicates that the tongue was long and protrudible, like that of a giraffe. | Длинный симфизис (сращивание костей) в нижней челюсти всех видов палорхестов указывает, что их язык был длинным и мог высовываться далеко изо рта, аналогично жирафам или муравьедам. |
| The resulting long outer section of tram route 1 still retains many light railway features, with its off-street routing and long stretches of single track. | В результате, длинный участок трамвайного маршрута Nº 1 по-прежнему сохраняет множество черт, присущих легким железнодорожным линиям: его путь проложен вне полотна автомобильной дороги и он является, на многих отрезках, одноколейным. |
| No, I had a long wait on the tarmac at JFK, then a long wait at the passenger loading and unloading zone at SFO, and in between there was a long flight. | Нет, у меня было долгое ожидание... взлёта в Кеннеди, затем долгое ожидание в аэропорту Сан-Франциско... а вот между ними был длинный перелёт. |
| Her long tail is often bent from the cramped nest space and is a useful field indicator of nesting. | Её длинный хвост часто выводится из тесного гнездового пространства и используется в качестве индикатора вместимости. |
| An artificial lake runs along this thin and long park with numerous bridges crossing the lake. | Парк длинный и неширокий, вдоль него лежит искусственное озеро, которое пересекают множество мостов. |
| There is a long series of factors to be taken into consideration by successful online marketers. | Существует длинный список вопросов, которые должен задавать себе успешный онлайн маркетолог. |
| From the forecourt the visitors passed into a long corridor with street signs. | Из переднего двора посетители проходили через длинный коридор с табличками, на которых виднелись названия улиц. |
| It represents the former presence of an offglide after the vowel, forming a so-called "long diphthong". | Он обозначает бывшее присутствие полугласного звука после гласной, образовывавшего так называемый «длинный дифтонг». |
| The tail is long and provides stability when it glides between trees. | Длина тела 42 см. Хвост длинный и служит стабилизатором, когда летяга планирует между деревьями. |
| An aardwolf may consume up to 250,000 termites per night using its sticky, long tongue. | Одна особь земляного волка способна потреблять тысячи термитов за одну ночь, используя свой длинный липкий язык. |
| The Falda-a particular papal vestment which forms a long skirt extending beneath the hem of the alb. | Фальда (итал. Falda) - особое папское облачение, которое формирует длинный подол, простирающийся ниже края альбы. |
| In general, long working days are most frequent at the extremes of the age range. | В целом длинный рабочий день наиболее часто бывает у тех, кто находится в крайних точках возрастной шкалы. |
| Thick lips, bulgy eyes long scarf? | Выпученные глаза? -Длинный шарф? -Да. |
| The dialogues must truly be dialogues and not long series of monologues in which people talk past one another. | Причем диалог должен быть подлинным диалогом, нельзя, чтобы он превращался в длинный ряд монологов, когда ораторы выступают, не слушая другую сторону. |
| Hardly a week goes by without some addition to the already long list of European-American gripes and irritants. | Не проходит почти ни одной недели без того, чтобы не пополнился и без того уже длинный список случаев недовольства и раздражения Европы и Америки по поводу друг друга. |
| It shared the belief that the Conference should abstain from simply compiling a long wish-list and should work towards more concrete action. | Она разделяет веру в то, что на этой конференции следует отказаться от того, чтобы просто составить длинный перечень целей и задач, и сосредоточить усилия на разработке более конкретных мер. |
| The Acting Chairperson: Once again, we have a long list of speakers for this morning. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): У нас вновь длинный список выступающих на сегодняшнем утреннем заседании, поэтому я прошу делегации соблюдать установленный регламент выступлений. |
| He wished to know whether the long list of grounds for discrimination in the Anti-Discrimination Act did not render it impossible to implement. | Оратор хотел бы знать, не делает ли длинный перечень оснований для дискриминации в Антидискриминационном законе невозможным его выполнение. |