Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Длинный

Примеры в контексте "Long - Длинный"

Примеры: Long - Длинный
Leg long cut (boneless) 4200 Отруб тазобедренный длинный (бескостный) 4200
However, high salary jobs often imply long working hours and less leisure time and measures that ignore home production and leisure may be misleading. В то же время высокооплачиваемые рабочие места часто предполагают длинный рабочий день и меньше времени для досуга, причем показатели, в которых не учитываются домашнее производство и досуг, могут вводить в заблуждение.
I don't seem to have a pen to write down this rather long list of demands. Мне кажется, у меня нет ручки, чтобы записать весь этот длинный список требований.
It's been a long night, you know? Был длинный вечер, знаешь ли.
A long weekend every now and then wouldn't phase. И вот так вот каждый длинный уикэнд.
If your list is that long, I don't think you're over him at all. Если список такой длинный, значит ты до сих пор сохнешь по нему.
You'll say, "long flight," and we'll be there. Ты скажешь "длинный перелет", и мы будем на месте.
It's been a long day for the Eriksen boys. Был длинный день, и нас вы простите.
There was a really weird week where I wore a long blonde wig and I made everybody call me Sandy Ferguson. У меня была действительно странная неделя, когда я носил длинный белый парик и просил всех называть меня Сэнди Фергинсоном.
They say the road of life is long and winding, so it's important to mark the milestones along your way, from picking your bridesmaids... Говорят, что жизненный путь длинный и извилистый, это важно делать оценку каждому этапу твоей жизни с выбора ваших подружек невесты...
But when your subject apparently never throws away a single book, paper, or receipt, let's just say it's been a long day. Но когда твой объект, очевидно, никогда не выбрасывает ни одной книги, газеты, или квитанции... Давай просто скажем, что это был длинный день.
It's a long, long road to independence Это длинный, длинный путь к независимости
Still, that's a long list. И все же, это довольно длинный список
However, Dylan told two interviewers that "Like a Rolling Stone" began as a long piece of "vomit" (10 pages long according to one account, 20 according to another) that later acquired musical form. Однако, по словам Дилана, «Like a Rolling Stone» первоначально представляла собой длинный кусок «блевотины» (по одним данным, её длина составляла 10 страниц, по другим - 20), который впоследствии приобрёл музыкальную форму.
Seriously, Peter, I have had a very long day, and by the end of the week, I will have had a very long week. Правда, Питер, у меня был очень длинный день, и к концу недели у меня будет очень длинная неделя.
Well, I'd have to take a long, hard look at anything that would change the world so completely. Хорошо, Я должен был бы бросить длинный, твердый взгляд на что-нибудь, что бы так резко изменить мир.
It's a long pole with a net on it. Такой длинный шест с рамкой и сетью на конце.
You know, if you don't mind me saying, that's a very long list. Знаешь, ты меня прости, но список длинный.
This is a very long "stone's throw"! Это получается очень длинный "бросок камнем"!
I know it's been a long road, but I'm looking forward to finally reaching an agreement. Я знаю, что это длинный путь, но я очень надеюсь, что мы придем к соглашению.
All that anger will lead you down a long tunnel... that you will never find your way out of. Эта злость заведет тебя в такой длинный туннель, из которого тебе уже будет не выбраться.
All I know is he he has big, protruding eyes and he wears a funny-looking, long, white scarf. Я знаю только, что у него большие глаза на выкате, и он носит довольно длинный белый шарф.
Hasn't this been one long exam? Разве все это не один длинный экзамен?
Maybe this dream spirit has a long list of people to visit after he's done with me. Может, у этого демона снова есть еще длинный список людей прежде, чем он придет за мной.
It had a long bony tail, У него был длинный костистый хвост,