And you, how did you plan this long weekend? |
А вы на что потратите этот длинный уикенд? |
We're just sort of taking a long lunch sort of thing. |
У нас тут типа длинный обед получился. |
I told him he's betting on a loser, but... wouldn't be the first time a long shot came from behind, I guess. |
Я говорил ему, что он ставит на неудачника, но... это будет не первый раз, когда длинный забег выиграет бежавший в хвосте, я думаю. |
Good. Out of the back of the plane, there'll be something that looks like a long pole. |
У него сзади выдвигается такая штука, она похожа на длинный шест. |
Because I once had a long conversation with the guy, and all he would talk about was you. |
Потому что у меня однажды была длинный разговорр с твоим дядей, и он говорил о тебе. |
I had a long, Mickey? |
У меня был длинный рабочий день. |
It is a pretty long list, if I may say so. |
Знаешь, ты меня прости, но список длинный. |
Well, it's been a long, hard road, but at last the future of Gallifrey is assured. |
Ах, в общем, это был длинный и непростой путь, но каконец-то Галлифрей смело смотрит в будущее. |
Have you prepared a long list of questions? |
А вы приготовили длинный список вопросов? |
What vowel is in the word "long"? |
Какое ударение на слове "длинный"? |
Henry Gordon Jago, at the end of a long day, so if you'd kindly state your business... |
Генри Гордон Яго, у меня был длинный день, так что если бы вы были столь любезны изложить свое дело... |
Short, long, who can say? |
Короткий, длинный, как это можно сказать? |
I again appeal for brief statements, because we have a very long list of speakers, and we only have today at our disposal. |
Я вновь прошу выступать кратко, поскольку у нас очень длинный список ораторов, а в своем распоряжении мы имеем только сегодняшний день. |
The list of cases is very long and can be supplied to the Committee in due course. |
Список этих преступлений достаточно длинный и при необходимости может быть передан в распоряжение Комитета. |
The latest adds to a long list of massacres of tens of thousands of our people in the course of these 20 years of occupation. |
Это последнее событие дополняет длинный список кровавых расправ над десятками тысяч наших людей на протяжении 20 лет индонезийской оккупации. |
Even though it constitutes only a small step towards world peace, we should not forget that a long path is indeed made of small steps. |
И хотя это всего лишь небольшой шаг на пути к обеспечению всеобщего мира, мы не должны забывать о том, что и длинный путь состоит из малых шажков. |
Five minutes would not be enough for me to simply recite the long list of international violations committed by the country that would now condemn us. |
Пяти минут было бы недостаточно для того, чтобы просто зачитать длинный перечень международных нарушений, совершенных страной, которая теперь пытается нас осуждать. |
She said, "You know, we have a long road to go to finally get democracy in my country. |
Она сказала: "Вы знаете, нам придётся проделать длинный путь, чтобы демократия, наконец, пришла в мою страну. |
All right, girls, in the meantime, our guests have had a long journey, so let's show them some hospitality, Smurfy Grove style. |
Ладно, девочки, наши гости проделали длинный путь, так что покажем им наше гостеприимство, в стиле Смурфской Рощи. |
I wish I had kept my big mouth shut long enough to hear what she wanted out of life. |
Что не держала свой длинный язык за зубами и не слушала, чего она хочет от жизни. |
Moreover, employees of TNCs in developing countries, especially in EPZs and those engaged through subcontracting arrangements, often work very long hours under hazardous conditions and receive little pay and no compensation for overtime. |
Кроме того, работники ТНК в развивающихся странах, особенно в ЗЭП, а также те, кто привлечены на основе субподрядных договоров, зачастую имеют очень длинный рабочий день, работают в опасных условиях и получают маленькую заработную плату, причем за сверхурочную работу никакой компенсации не предоставляется. |
We'll get up bright and early, do the pickup together, make the delivery, take our earnings, and go celebrate a long, hard day. |
Встанем пораньше, заберём посылку, доставим её, заработаем бабос и отпразднуем длинный, тяжелый день. |
Can you please take a very long lunch right now? |
Можешь пойти на очень длинный обед сейчас же? |
Three-time loser with a long list of priors, including BE and assault. |
Три срока, длинный список арестов, включая разбойное нападение и взлом с проникновением. |
I have a long list of people who'd move into this penthouse tomorrow, if it were to somehow go vacant. |
У меня есть длинный список людей, которые переехали бы в этот пентхаус завтра же, если он внезапно освободиться. |