Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Длинный

Примеры в контексте "Long - Длинный"

Примеры: Long - Длинный
He could give the Committee a long list of cases involving police officers accused of torture and human rights violations who were now being tried in that province. Оратор может представить Комитету длинный список фамилий сотрудников полиции, обвиняемых в пытках и нарушении прав человека, по которым в настоящее время в этой провинции ведется судебное расследование.
In Europe, parties of dubious democratic pedigree have done well in recent years: Jörg Haider in Austria, Christoph Blocher in Switzerland, Umberto Bossi in Italy, Jean-Marie LePen in France - the list is long. Партии с сомнительной демократической родословной в последние годы преуспели и в Европе: Йорг Хайдер в Австрии, Кристоф Блошер в Швейцарии, Умберто Босси в Италии, Жан-Мари ЛеПен во Франции - список длинный.
Their new reform agenda covers a long list of objectives, including reducing corruption, improving the rule of law, increasing the accountability and effectiveness of public institutions, and enhancing the access and voice of citizens. Новые программы реформ включают длинный перечень задач, в том числе борьбу с коррупцией, установление власти закона, улучшение подотчетности и эффективности государственных ведомств, обеспечение лучшего доступа для граждан и предоставление им права голоса.
Using examples such as these, it would be possible to draw up a long list of drugs and equipment in various branches of medicine to which the Cuban population is denied access by the embargo. ЗЗ. Подобные примеры позволяют составить длинный список используемых в различных областях медицины медикаментов и оборудования, доступа к которым кубинский народ лишен вследствие блокады.
For reasons that I shall not go into now, these dealings were never concluded and were added to the long list of lost opportunities on the record of relations between our countries. По причинам, на которых я сейчас не буду останавливаться, эти решения никогда не доводились до конца и дополнили длинный список упущенных возможностей в истории отношений между нашими странами.
President Kabila himself implicitly recognized the existence of this rebellion when he published a long list of Congolese authorities that he banished by withdrawing their Congolese passports and issuing international arrest warrants against them. Президент Кабила сам косвенно признал факт такого мятежа, когда он опубликовал длинный список представителей конголезских властей, которых он подверг ссылке, изъяв их конголезские паспорта и подписав международные ордера на их арест.
Mr. SOTHA said that Amended Protocol II and the Ottawa Convention represented two paths, one long and one short, leading to the same goal: ending the suffering caused by anti-personnel mines. Г-н СОТА говорит, что пересмотренный Протокол II и Оттавская Конвенция представляют собой два маршрута - длинный и короткий, ведущих к одной и той же цели: прекращение страданий, причиняемых противопехотными минами.
Mr. YUTZIS said that he had included that paragraph in the introduction with a view to shortening the exceedingly long section on concerns and recommendations. Г-н ЮТСИС говорит, что он включил этот пункт во введение с целью сократить слишком длинный раздел, посвященный проблемам, вызывающим озабоченность, и рекомендациям.
This particular participant was optimistic because, when the PPWT was first proposed, the United States of America presented a long list of complaints. That list seems to have diminished. Данный конкретный участник выразил оптимизм в связи с тем, что, когда был впервые предложен ДПРОК, Соединенные Штаты Америки представили длинный список претензий, но этот список, по всей видимости, сократился.
Given the relevance of the topic in order to collect information on integration processes, it will be included in the long form tested during the 2009 Pilot Survey. С учетом важности данной темы для сбора информации об интеграционных процессах он будет включен в длинный переписной лист, который будет тестироваться в ходе пилотного обследования 2009 года.
Double haunch (leg pair long cut)[code] Цельная бедренная часть (длинный отруб) [код]
While the mandate is broad and the list of activities under the framework long, some elements of this mandate are specific enough to enable the assessment of related resource requirements. Хотя этот мандат имеет общий характер и содержит длинный перечень видов деятельности по реализации, некоторые элементы мандата являются весьма конкретными и позволяют оценить соответствующие ресурсные потребности.
Despite the commentary provided by the International Law Commission, which is relatively long and includes a wealth of examples, it would appear that one issue has not been addressed: the actual definition of "effective control". Несмотря на относительно длинный и богатый примерами комментарий, предложенный Комиссией международного права, этот вопрос, как представляется, не раскрыт, а именно в том, каково содержание самого понятия «эффективный контроль».
Ms. Camino (Cuba) said that she had listened to the representative of the United States of America reel off a long list of countries of the South where human rights were allegedly violated. Г-жа Камино (Куба) говорит, что она выслушала представителя Соединенных Штатов Америки, продекламировавшего длинный список стран Юга, где якобы нарушаются права человека.
The Chairperson (spoke in French): We have a long list of speakers this afternoon and I therefore ask that you please help to create a working atmosphere and respect the speakers. Председатель (говорит по-французски): Сегодня у нас длинный список ораторов, и поэтому я прошу вас способствовать созданию рабочей атмосферы и уважать выступающих.
The long list of initiatives adopted since then is testimony to the fact that the Egyptian Government is listening more carefully to investor concerns and acting more quickly on them. Длинный перечень выдвинутых с того времени инициатив является подтверждением того, что правительство Египта более внимательно прислушивается к мнениям инвесторов и действует более оперативно.
Some rural parents are wary to send their young daughters on the long walk with dangers of wild animals, landslides and other natural hazards common in rural Bhutan. Некоторые родители, живущие в сельских районах, опасаются отпускать своих маленьких дочерей в длинный путь, где им угрожают дикие животные, оползни и другие стихийные бедствия, весьма распространенные в сельских районах Бутана.
The document, which was distributed to Secretariat departments, included a long list of resource-intensive human resources actions they were expected to implement. Этот документ, который был распространен среди департаментов Секретариата, содержит длинный список интенсивных с точки зрения ресурсов мероприятий в области людских ресурсов, осуществления которых ожидают от департаментов.
Consequently, this document does not contain a long list of spatial planning definitions and terms; it tries to keep the use of technical planning terms to a minimum. Вследствие этого в настоящий документ не включен длинный перечень определений и терминов; в нем делается попытка свести использование технических терминов к минимуму.
I wish to note that we still have a long list of delegations that wish to speak on conventional weapons, with 27 speakers inscribed. Я хотел бы отметить, что у нас по-прежнему длинный список делегаций, которые желают выступить по вопросу об обычных вооружениях, насчитывающий 27 ораторов.
She was also curious to know why the section of the report relating to article 15 provided a long list of laws adopted in recent years but made no reference to case law. Она также хотела бы узнать, почему раздел доклада, касающийся статьи 15, включает длинный перечень законов, принятых в последние годы, но не содержит никаких ссылок на прецедентное право.
However, in addition to the budgetary implications that such an approach would entail, the draft convention was very long; at least three weeks would be needed if the participants were to vote separately on each article, and the result would be unpredictable. Однако в дополнение к бюджетным последствиям, которые повлечет за собой такой подход, следует отметить, что текст проекта конвенции очень длинный; потребуется, по крайней мере, три недели, если участники должны будут голосовать отдельно по каждой статье, а результат этого будет непредсказуем.
The Chairperson (spoke in Spanish): We have a long list of speakers - more than 33 - and in view of the time I suggest that we adjourn. Председатель (говорит по-испански): У нас длинный список ораторов - более ЗЗ человек, и, судя по времени, нам уже пора закрывать заседание.
As to general comments, she believed that the Committee should discuss the method it used to select potential topics for such comments; she had drawn up a long list of subjects which merited consideration. Что касается общих замечаний, то г-жа Гаер считает, что Комитет должен был бы обсудить методику отбора тем, способных стать предметом такого документа; она составила длинный перечень тем, которые, по ее мнению, заслуживают рассмотрения в этом контексте.
But if they're willing to pay me 25 "g" s to do it, there's got to be a long list of people lining up for it after me. Но если они готовы заплатить 25 кусков за это, значит должен быть длинный список людей что выстроились в очередь за ним после меня.