| The remaining trunk portion of the side is cut as a loin - long (item 4140). | От оставшейся части полутуши отделяют спинно-поясничный отруб длинный (продукт 4104). |
| He is a con man with a record as long as your yacht. | Список его грешков такой же длинный, как и ваша яхта. |
| We'd stick a D notice on it and you'd be looking at a nice long stretch for breaching official secrets. | Мы применим Запретное предписание, а для Вас подберём чудный длинный срок за нарушение служебной тайны. |
| I'm just saying that this city council - ...a long list of residents who have signed up to speak. | Сэр, вы уже высказывались. Извините, но у нас длинный список желающих высказаться... |
| That's a long list, present company included. | Ну, список длинный, включая нас. |
| So we've got this very strong brow ridge at the front, a long and low skull. | У них очень мощные надбровные дуги, длинный и низкий череп. |
| It's sort of a long counterfoil. | Ну, это такой длинный свиток. |
| The Kotor Gulf - narrow and long, as a fiord, goes to the seacoast for 20 km. | Которский залив, узкий и длинный, как фьорд вдаётся вглубь материка на 20 километров. |
| Unlike the skulls of abelisaurids, which are very deep, the skull of Masiakasaurus is long and low. | В отличии от коротких и высоких черепов абелизаврид, череп Masiakasaurus длинный и низкий. |
| The Tibetan chhuba, a long woollen coat which resembles an achkan, is worn as well, with a sleeveless woollen jacket. | Тибетский чхумба, длинный шерстяной халат наподобие ачкана, носится вместе с безрукавным жилетом. |
| The second day held a long flat stage back to the Flemish coast, with a finish in Koksijde. | Второй представлял длинный равнинный этап обратно к фламандскому побережью с финишем в Коксейде. |
| In cooler weather, a montsuki haori (long jacket) with a white haori-himo (haori-fastener) completes the outfit. | В прохладную погоду монцуки хаори (длинный жакет) с белыми хаори-химо завершали костюм. |
| I'm talking about a long weekend... margaritas, the two of us on a beach alone, sunset. | Представь себе, длинный отпуск, маргарита... мы вдвоём на пустынном пляже, закат. |
| It has just come through four months of very good rains it got that year, and it's going into the long dry season. | За четыре месяца в том году выпали очень обильные дожди; теперь предстоит длинный период засухи. |
| The bill is long and decurved, as it is adapted for nectar feeding. | Клюв длинный и изогнутый, так как птица питается нектаром. |
| The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. | Длинный текст описания может быть введен в качестве характеристики составного объекта или группы объектов для пользователей с программным обеспечением считывания экранов. |
| You can make long passwords that are still the sort of thing that an attacker could easily guess. | Можно придумать длинный пароль, который всё равно будет с лёгкостью угадан взломщиком. |
| The Mud Dogs are faced with yet another third and long. | У "Псов" ещё один длинный розыгрыш. |
| The report gives the impression that women have a choice between a long working day or a shorter one with a lower pay scale. | Судя по докладу, женщины могут выбирать длинный или укороченный рабочий день при более низком уровне заработной платы. |
| Cutting out that section changes the entire article into one long, negative rant about Matty. | Без того абзаца статья превращается в длинный пост о ничтожности Мэтти. |
| There was a long list of petitioners, making it even more important to respect the decision, so that all speakers would be able to make their statements. | Поскольку список петиционеров весьма длинный, важно соблюдать это правило, с тем чтобы все записавшиеся в этот список смогли выступить. |
| As the National People's Congress was meeting, Dr. Jiang broke his silence by writing a long, heartfelt appeal to the leaders of China. | Во время съезда Национального народного конгресса доктор Цзян нарушил свое молчание, написав длинный прочувствованный призыв к руководству Китая. |
| It has just come through four months of very good rains itgot that year, and it's going into the long dry season. | За четыре месяца в том году выпали очень обильные дожди;теперь предстоит длинный период засухи. |
| His long serpentine tongue oozed out of his wet, gash-like mouth. | Из его мокрой пасти торчал длинный извивающийся язык. |
| The Gardon is 133 kilometres (83 mi) long, including its longest tributary "Gardon de Saint-Jean". | Протяжённость реки - 133 км, включая самый длинный приток «Гардон Св. |