Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Связи

Примеры в контексте "Light - Связи"

Примеры: Light - Связи
The Council also expressed particular concern at the humanitarian impact and socio-economic implications of the excessive accumulation and transfer of small arms and light weapons. Совет также выразил особую обеспокоенность в связи с гуманитарным воздействием и социально-экономическими последствиями чрезмерного накопления и передачи стрелкового оружия и легких вооружений.
It is in this regard that we support international efforts to combat and eradicate the proliferation of small arms and light weapons. Именно в этой связи мы поддерживаем международные усилия по борьбе и искоренению распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
She's connected with the light elders. У нее связи со старейшинами светлых.
Developing light satellites for remote sensing, scientific use and communications, supplementing those available internationally and responding to specific national demands. Разработка легких спутников для дистанционного зондирования, научных исследований и систем связи в дополнение к тем, которые существуют в мире, и для удовлетворения особых национальных нужд.
The Mission accordingly understands its mandate in the following light. В этой связи Миссия понимает свой мандат следующим образом.
No change is required in respect of a light passenger fixed-wing aircraft. Никаких изменений в связи с использованием одного малого пассажирского самолета не требуется.
My delegation shares the concern over the increasing threat of illicit transfers of small arms and light weapons, especially to conflict areas. Моя делегация разделяет обеспокоенность в связи с нарастающей угрозой незаконных поставок стрелкового и легкого оружия, особенно в районы конфликтов.
That is the issue of transnational organized crime as it relates to small arms and light weapons. Это вопрос о транснациональной организованной преступности в его связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Mr. Čekuolis: I take this opportunity to speak on the subject of illicit brokering in small arms and light weapons. Г-н Чекуолис: Я пользуюсь этой возможностью, чтобы выступить по вопросу о незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями.
In this regard, Switzerland supported the idea of creating a new category within the Register relating to small arms and light weapons. В этой связи Швейцария поддержала идею создания новой категории в рамках Регистра, касающейся стрелкового оружия и легких вооружений.
In this context, it is essential that light be shed on all allegations of violations committed by all parties. В этой связи крайне важно расследовать все утверждения о нарушениях, совершенных всеми сторонами.
In that context, efforts should be made to address the problems of the spread of small arms and light weapons in Africa. В этой связи следует принять меры для решения проблемы распространения стрелкового оружия и легких вооружений в Африке.
The interrelationship between MANPADS and small arms and light weapons was discussed in this regard. В этой связи обсуждалась взаимосвязь между ПЗРК и стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Measures on civilian possession of small arms and light weapons Меры в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями, находящимися на руках гражданского населения
In this context, several delegations have proposed examining possible contributions of the Conference in the field of small arms and light weapons. В этой связи несколько делегаций предложили изучить возможные вклады Конференции в сфере стрелкового оружия и легких вооружений.
In this context, we greatly appreciate the United Kingdom initiative to move towards stricter control of transfers of small arms and light weapons. В этой связи мы высоко оцениваем инициативу Соединенного Королевства по усилению контроля в сфере передачи стрелкового оружия и легких вооружений.
raising of vigilance regarding transfer operations of small arms and light weapons повышения бдительности в связи с операциями по передаче стрелкового оружия и легких вооружений;
Demobilization and the fight against illicit small arms and light weapons are crucial. В этой связи особо важное значение приобретают процесс демобилизации и борьба с распространением незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
The expert from the Netherlands raised concern regarding the lack of constraint for horizontal light generated by the exterior courtesy lamps. Эксперт от Нидерландов выразил опасение в связи с отсутствием ограничений на свет в горизонтальной плоскости, испускаемый внешними лампочками освещения подножки.
The theme of the illicit brokering in small arms and light weapons will be facilitated by the Republic of Korea. Республика Корея будет координатором по вопросу о незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями.
States exchanged views on the possibility of negotiating an international legally binding instrument on brokering in small arms and light weapons. Государства обменялись мнениями относительно возможности проведения переговоров для обсуждения международного имеющего обязательную юридическую силу документа по вопросу о брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями.
China is concerned about regional instability and the humanitarian consequences of the illicit trafficking in and misuse of small arms and light weapons. Китай испытывает озабоченность в связи с региональной нестабильностью и гуманитарными последствиями незаконного оборота и несанкционированного применения стрелкового оружия и легких вооружений.
We refer here specifically to the challenges posed by small arms and light weapons. Мы имеем в виду конкретно те проблемы, которые конкретно возникают в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Access to reliable, affordable commercial energy provides the basis for heat, light, mobility, communications and agricultural and industrial capacity in modern society. Доступ к надежным и недорогим коммерческим источникам энергии лежит в основе обеспечения теплом, светом, средствами передвижения и связи и определяет сельскохозяйственный и промышленный потенциал в современном обществе.
Because of the many recent and ongoing conflicts in Africa, there is a thriving regional trade in small arms and light weapons. В связи со многими недавними и нынешними конфликтами в Африке на региональном уровне процветает торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями.