Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знала

Примеры в контексте "Known - Знала"

Примеры: Known - Знала
I've known Roger since we were kids. Я знала Роджера с детства.
Just what I've always known. Только то, что всегда знала
She's known the kid all his life. И мальчишку она знала.
I've known the whole time. Я все это время знала.
I've always known, but... Я всегда знала, но...
I've known since day one. Знала с самого первого дня.
You wouldn't have known it. Ты не знала этого.
I should have known. Если бы я знала.
How long have you known? Как давно ты все знала?
I should have known. Я так и знала.
I have known no man. Я не знала ни одного мужчины.
How long have you known Blue? Как давно ты знала Блу?
for the men that I've known Для мужчин, которых я знала
It's possible she may have known him. Возможно, она его знала.
You would have known him then. Ты знала его тогда.
I've known some of the council since I was a kid. Я знала некоторых из них еще с детства.
(Victoria) I've known Amanda Clarke's family for quite some time, and... Некоторое время я знала семью Аманды Кларк и...
I have known Killian in every life I've been to so far. Я знала Киллиана в каждой из своих жизней.
They make me feel as if I'd always known them. Я как будто всегда знала их.
You'd have known if you'd bothered to check in with me. И ты бы знала, если б поинтересовалась.
There's no way she could have known the details of what happened to Trish. Невозможно, чтобы она знала подробностей, того, что случилось с Триш.
Pretty sure Layton's known about Ellie but she covered her tracks by having Bentley call other researchers. Мы в достаточной степени уверены, что Лейтон знала о Элли с самого начала, но прикрывала свои поиски звонками Бентли другим исследователям тоже.
I was neither happy nor ignorant, having known about the last three women before Madame Tourville. Я не жила в неведении и мне было все равно, хотя я знала о тех трех женщинах, которые были у тебя до мадам Торвиль.
If I'd known you were coming, I would have straightened up more. Если бы я знала, что ты прийдешь, я бы привела себя в порядок хоть немного.
I hadn't known that Lord Darlington had ever visited America. Не знала, что лорд Дарлингтон посещал Америку...