Maybe she's always known. |
А может, и всегда знала. |
I wish I'd known. |
Если бы я знала. |
I hadn't known. |
Сын. Я не знала. |
Have you known Marie long? |
Ты знала Мари раньше? |
Sonja would have known about that. |
Соня бы знала об этом. |
I've always known it. |
Я всегда об этом знала. |
You couldn't have known. |
Ты же не знала. |
If only I had known... |
Если бы я знала... |
Everything she had ever known... |
Всё, что она знала... |
But I've also known love. |
Я также знала любовь. |
I've known my whole life. |
Я это всю жизнь знала. |
If I'd only known. |
Если бы я только знала. |
I have known you since you were a boy. |
Я знала вас ещё мальчиком. |
I just wish I'd known. |
Если бы я знала. |
It's all she's ever known. |
Другого она и не знала. |
If I'd known, he was right here. |
Если бы я знала... |
I've known guys like him. |
Я знала таких как он. |
Peggy would've known that. |
Пегги уже знала об этом. |
If she had known another? |
Если бы она знала об иной? |
History has never known such resistance. |
Такой стойкости история не знала. |
I wish I'd known. |
Жаль что я не знала. |
If I'd have known that, |
Если б я знала, |
You've known about this for a year? |
Ты знала об этом год? |
I've never known my father. |
Отца я тоже не знала. |
She'd known you forever. |
Она знала вас всю жизнь. |