I just wish I'd known that sooner. |
Жаль, что я не знала этого раньше. |
A rare omission for a woman who always made her wishes known. |
Редкое упущение для женщины, которая всегда знала свои желания. |
I've known many men like James. |
Я знала много таких, как Джеймс. |
And we have the worst relationship luck of any two people I have ever known. |
И нам везет с отношениями меньше всех людей, которых я когда-либо знала. |
The only witch before you I've ever known. |
Единственная ведьма до тебя, которую я знала. |
Something thing you've always known. |
Ты это и так всегда знала. |
I had always known that my husband had been killed. |
Я всегда знала, что моего мужа убили. |
I've known all three of them since they were so high. |
Знала всех троих, когда они были еще вот такими. |
I wouldn't have said anything if I'd known you'd stop seeing her. |
Я бы ничего не сказала, если бы знала, что ты перестанешь с ней встречаться. |
I've known all along about that girl. |
Я все время знала об этой девушке. |
All I ever known was the searching. |
Всё, что я знала, были поиски. |
Are you saying if you had known how Barry felt... |
То есть ты говоришь, что если бы знала, что Барри чувствует... |
If I'd known he was... |
Если бы я знала, что он был... |
For the last 16 years, I've known everything about that Andy. |
В течение шестнадцати лет я знала все-все о той Энди. |
All my life, I've known that. |
Всю мою жизнь, я знала это. |
Like, things that I've known all my life. |
То, что знала всю свою жизнь. |
There's no way you could have known that Cheng had a second shooter. |
Ты не знала, что Ченг нанял второго стрелка. |
Clay has been the most trustworthy person you've ever known. |
Клей всегда был самым надежным человек, которого ты когда-либо знала. |
I think maybe you've known. |
Может, ты все уже знала. |
If my mother were pregnant, I would have known. |
Я бы знала, если бы мама была беременной. |
You've always known that you are your pa's daughter. |
Я всегда знала, что ты папина дочка. |
I might've known you'd hate it. |
Я знала что тебе не понравиться. |
You should have known me in my younger days. |
Знала бы ты мои дни молодости. |
To you and all I've ever known. |
Ты и все, что я о тебе знала. |
I've known I'm heading for the fishbowl. |
Я знала Я двигаюсь к аквариуму. |