| Francie must have known about you. | Френси знала о вас с самого начала. |
| She must have known what he was doing in the UK. | Наверняка знала, чем он занимался в Англии. |
| I have always known I would see you on your knees again, Lord Warwick. | Я всегда знала, что я увижу тебя преклоняющим колени снова, лорд Уорвик. |
| But I've known about those discrepancies for years. | Но я годами знала об эти несоответствиях. |
| You'd have known if you were here. | Ты бы знала, если бы была здесь. |
| I'd have known you wanted a party, | Если бы я знала, что вы хотите устроить праздник. |
| Father Brown, I might have known. | Отец Браун, я так и знала. |
| Well, I wish I would've known her. | Жаль, что я ее не знала. |
| If I'd known the end was such a relief. | ≈сли бы € знала, что конец будет таким облегчением. |
| I wish I had known him. | Жаль, что я его не знала. |
| No, I've known about the Pete Cave forever. | Нет, я просто знала об этой питовской конурке. |
| I think you've known a lot of people more often than anyone has. | Я думаю, что ты знала многих парней чаще, чем кто-либо еще. |
| Had I known he'd go crazy, I wouldn't have... | Если бы я знала, что он будет сходить с ума, то не стала... |
| I've known a lot of men who weren't. | Я знала многих мужчин которые не такие. |
| Shea, you're the same man that I've always known. | Ши, ты тот же самый мужчина, которого я всегда знала. |
| And you've known this all along. | И ты все время знала это. |
| I've known several Jacks, and they all... without exception, were more than usually plain. | Я знала нескольких Джеков, и все они без исключения, были более чем ординарные. |
| Caroline didn't do it. I've always known that. | Каролина не убивала мужа, я всегда это знала. |
| At least I would've known where I stood. | По крайней мере я бы знала свое место. |
| And you have always known that from the very beginning. | И ты с самого начала это знала. |
| If I had known someone personally... | Если бы я знала кого-то лично... |
| It would've been simpler to have known what the question was. | Ѕыло бы проще, если бы € знала на какой вопрос € отвечаю. |
| And you're the worst personal assistant I've ever known. | А ты худший секретарь из тех, кого я когда-либо знала. |
| You could have known if you slept together. | Ты бы знала, если не спала отдельно. |
| Well, you've always known how to destroy the woman. | Ты всегда знала, как уничтожить эту женщину. |