Then I would have known. |
Тогда бы я знала. |
And if you had known? |
И что если бы ты знала? |
I figured you'd only known him six months. |
Ты знала его всего полгода. |
She's known this whole time. |
Она всё время знала. |
I wish I would've known that. |
Если бы я знала... |
How long have you known? |
ак давно ты знала? |
I might have known! |
Я так и знала. |
I guess I've always known. |
Полагаю, я всегда знала. |
If I'd known, |
Жаль я не знала. |
I've never known any other man. |
Я не знала других мужчин. |
But if I had known... |
Но если бы я знала... |
I never known it before. |
Я никогда раньше этого не знала. |
I've never known. |
Я никогда не знала. |
I would've known now. |
Я бы и сейчас знала. |
I have never known. |
И никогда не знала. |
I have never known love. |
Я никогда не знала любви. |
I've known it all day. |
Я знала весь день... |
You've known this whole time? |
Ты знала всё это время? |
If I'd known... I'm sorry. |
Если бы я знала... |
I've known Morgana for so long. |
Я знала Моргану так долго. |
I have known a lot of different kinds of luck. |
Я знала разные виды удачи. |
How long have you known? |
Как долго ты знала? |
Lads I'd known me whole life. |
Я их всю жизнь знала. |
Somehow, I've always known. |
Я почему-то всегда это знала. |
If I had known that... |
Если бы я знала... |