I've always known it. |
Я всегда это знала. |
I wish I had known. |
Если бы я знала! |
I have always known myself. |
Я всегда себя знала. |
I've known a few in my time. |
Я знала пару таких. |
If I'd known. |
Если бы я только знала. |
But you've always known that. |
Но ты всегда это знала. |
If I'd have known that, |
Если бы я знала это |
I would have known. |
Я бы об этом знала. |
She must've known something. |
Видимо, медсестра Пак что-то знала. |
She must have known his password. |
Наверно она знала его пароль. |
I've known it a long time. |
Я давно это знала. |
But I had always known that. |
Я всегда это знала. |
How long have you known Kessel? |
Как давно ты знала Кесселя? |
You've known forever. |
Ты всегда об этом знала. |
Somehow... I've always known. |
Каким-то образом... всегда знала... |
If I had only known! |
Ежели бы я знала. |
Had you known her all of your life? |
Ты знала её всю жизнь? |
How could I have known? |
Да, но я этого не знала. |
You haven't always known that. |
Ты не всегда это знала. |
that I couldn't have known was a lie? |
о которой даже не знала? |
I wish I had known. |
Если бы я только знала... |
I've known about this affair. |
Я знала о твоей интрижке. |
I haven't known that since I got here. |
Никогда и не знала. |
Probably that I'd always known. |
А может и раньше знала. |
I've known since I was ten. |
Я знала с десяти лет. |