Jean-Baptiste can't keep things simple. |
Не умеет вести себя просто. |
You make them keep a journal. |
Заставить их вести журнал. |
Please, let's keep our sanity. |
Пожалуйста, будем вести благоразумно |
Not a bad way to keep track of the Zs. |
Неплохой способ вести учёт зомби. |
And you'll keep on runnin' it. |
Вы и будете продолжать их вести |
You have to keep track of that. |
Надо же вести учет. |
You'd think they'd keep broadcasting. |
Им следовало вести непрерывную трансляцию. |
Just asked us to keep quiet. |
Только сказал вести себя тихо. |
And keep tracking me. |
И продолжай вести меня. |
We keep our bookkeeping neat. |
Мы будем вести бухгалтерский учет очень аккуратно. |
I'll keep quiet. |
Я буду вести себя спокойно! |
You can keep tabs. |
Ты можешь вести учет. |
We need to keep this between the three of us. |
Нам нужно вести это втроем. |
I can't keep driving. |
Я не могу вести. |
We'll keep it down. |
Мы будем вести себя потише. |
But I promise not to keep score. |
Обещаю не вести счет. |
Todd Anderson, because he prefers not to read, will keep minutes of the meetings. |
Тодд Андерсон, как предпочитающий не читать, будет вести протокол. |
Under his care Olga recovered speech, and she began to keep notes on self-observation. |
Под его присмотром у девочки восстановилась устная речь, она начала вести записи по самонаблюдению. |
A data-recording method has been selected that is able to keep track of the number of detainees hired by firms and/or cooperatives. |
Был выбран метод регистрации данных, который позволяет вести учет числа заключенных, нанимаемых предприятиями и/или кооперативами. |
You know, there have been so many. I just can't keep track. |
Слушай, Грейт сказала, что у тебя сегодня будет поездка, да? здесь побывало уже столько народу, что я не могу вести счет очкам. |
The NZGB is required to keep a public list of all the official New Zealand geographical names. |
Географические названия также могут быть официально утверждены актом парламента Новой Зеландии, а Совет должен вести публичный реестр всех официальных новозеландских географических названий. |
The contracting authority should keep an appropriate record of key information pertaining to the selection and award proceedings. |
Организации - заказчику следует вести надлежа-щую отчетность, в которую включается клю-чевая информация, касающаяся процедур отбора и принятия решения о выдаче подряда. |
If you're in some sort of trouble the best thing to do is just stay here and keep a low profile. |
Если у тебя неприятности, лучшее сейчас - остаться здесь, вести себя спокойно. |
Fives, keep firing. |
Продолжай вести огонь, Пятёрка. |
Just keep driving, Simon. |
Просто продолжай вести, Саймон |