Английский - русский
Перевод слова Judiciary
Вариант перевода Судебные органы

Примеры в контексте "Judiciary - Судебные органы"

Примеры: Judiciary - Судебные органы
In May 2011, the judiciary called for the cancellation of her lawyer's permit. В мае 2011 года судебные органы потребовали аннулировать ее лицензию на ведение адвокатской практики.
Inevitably, organized crime has infiltrated the organs of the State, in particular the judiciary and the police forces. Организованная преступность неизбежно проникает в государственные органы, особенно в судебные органы и полицию.
This situation significantly worsened the already precarious situation of the public administration, including the police, the judiciary and correctional institutions. Эта ситуация значительно усугубила и без того тяжелое положение государственной администрации, включая полицию, судебные органы и исправительные учреждения.
The judiciary in Montenegro is transparent about its work, and judgements when issued are published on the webpage of the court. Судебные органы в Черногории действуют транспарентно, и тексты принимаемых решений размещаются на их веб-сайте.
The judiciary in general has limited independence and transparency, while access to legal aid remains a significant concern. Судебные органы в целом пользуются ограниченной независимостью и не отличаются гласностью, при этом доступ к правовой помощи по-прежнему серьезно затруднен.
JS2 stated that the Lebanese judiciary failed to meet international standards, especially when dealing with political crimes. В СП 2 заявлено, что судебные органы Ливана не соответствуют международным стандартам, особенно когда речь идет о рассмотрении политических преступлений.
Additional efforts appear to be needed to bring members of all population groups, and women into the judiciary. Необходимы, по всей видимости, дополнительные усилия по привлечению в судебные органы представителей всех групп населения и женщин.
According to information brought to the attention of the Committee, the judiciary was often influenced by the executive branch. Согласно определенной информации, доведенной до сведения Комитета, судебные органы часто подвержены влиянию исполнительной власти.
The Committee expresses concern that the judiciary is still in the process of deciding on the applicability of the Optional Protocol. Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что судебные органы до сих пор решают вопрос о применимости Факультативного протокола.
All these cases were referred to the judiciary for prosecution. Все эти дела были переданы в судебные органы для возбуждения преследования.
She confirmed that the judiciary was separate from the executive branch. Оратор подтвердила, что судебные органы представляют собой отдельную от исполнительной ветвь власти.
Article 78 of the Constitution establishes the judiciary as the third organ of State. В соответствии со статьей 78 Конституции страны судебные органы относятся к третьей ветви государственной власти.
Monitoring of elections was performed by the judiciary and the civil society. Судебные органы и гражданское общество осуществляют мониторинг проведения выборов.
In some States, judges, upon entry into office, are required to participate in induction courses for the judiciary. В некоторых государствах судьи при введении в должность должны проходить предварительные ознакомительные курсы для зачисления в судебные органы.
In other jurisdictions, the judiciary may have promoted and contributed to a culture of impunity. В иных юрисдикциях судебные органы, возможно, поощряли культуру безнаказанности и способствовали ее распространению.
The judiciary is only present in the State capitals, with little or no presence in the counties. Судебные органы имеются лишь в столицах штатов и почти совсем отсутствуют в округах.
These lessons may serve to inspire Cambodia's reform of existing or proposed independent institutions, including the judiciary and the NPM. Этот опыт может оказаться полезным с точки зрения стимулирования проведения в Камбодже реформы действующих или запланированные независимых учреждений, включая судебные органы и НПМ.
India further asked about how the judiciary intended to reconcile customary law as applied in traditional courts with codified law. Делегация поинтересовалась также тем, как судебные органы намереваются сочетать нормы обычного права, применяемые традиционными судами, с кодифицированным правом.
Namibia has a strong judiciary which has actively defended the constitutional rights of its citizens. Судебные органы Намибии обладают значительными полномочиями и активно защищают конституционные права граждан страны.
This requires that judiciary authorities carry out thorough investigations and prosecute all members of the security forces accused of having committed serious human rights violations. Для этого требуется, чтобы судебные органы проводили тщательные расследования и осуществляли судебные преследования всех сотрудников сил безопасности, обвиняемых в совершении серьезных нарушений прав человека.
All visited States have effective prosecution services and judiciary in place to bring perpetrators to justice. Во всех государствах, которые посетили члены Комитета, имеются эффективные органы прокуратуры и судебные органы для привлечения виновных к ответственности.
She wondered whether the judiciary and the police tried to protect each other's interests. Она задается вопросом, не пытаются ли судебные органы и полиция защищать интересы друг друга.
However, additional harmonization of the constitutional regulations with international standards is needed to eliminate political influence on the judiciary. Однако существует необходимость в дополнительном согласовании конституционных положений с международными нормами для исключения политического влияния на судебные органы.
Azerbaijan judiciary has interpreted the law in a way that third-party benefits are covered. Судебные органы Азербайджана трактуют закон как охватывающий выгоды третьих сторон.
Human rights institutions, the judiciary and the Constitutional Court should fulfil their respective missions as guardian institutions. Правозащитные учреждения, судебные органы и Конституционный суд должны выполнять свои соответствующие функции блюстителей закона.