Английский - русский
Перевод слова Judiciary
Вариант перевода Судебные органы

Примеры в контексте "Judiciary - Судебные органы"

Примеры: Judiciary - Судебные органы
JS3 stated that the judiciary was not fully independent. Авторы СП3 отметили, что судебные органы страны не являются полностью независимыми.
Ethnic origin recording arrangements for appointments to the judiciary were introduced in October 1991. Меры по регистрации этнического происхождения при назначении на службу в судебные органы были введены в октябре 1991 года.
She would also like to learn whether the judiciary was gender-sensitive. Ей также хотелось бы услышать, насколько восприимчивыми судебные органы являются к вопросам гендерной проблематики.
The Commission has noted that the judiciary faces difficulties when reviewing cases involving the masterminds of serious crimes. Комиссия отметила, что судебные органы сталкиваются с трудностями при рассмотрении дел, фигурантами которых являются заказчики тяжких преступлений.
Further, political attacks on the judiciary, which aim to undermine the national war crimes strategy, should cease. Помимо того, следует добиться прекращения политических нападок на судебные органы, которые преследуют цель подорвать национальную стратегию преследования за военные преступления.
In several countries, the ordinary judiciary retains the authority to review decisions delivered by military tribunals. В отдельных странах обычные судебные органы сохраняют полномочия на пересмотр решений, вынесенных военными трибуналами.
Concern was expressed about the amount allocated to the judiciary. Была выражена обеспокоенность по поводу ассигнований на судебные органы.
Related judiciary centres, on the basis of existing laws, investigate the offences committed by the caretakers of these Internet sites and networks. Компетентные судебные органы, опираясь на существующие законы, расследуют преступления, совершаемые владельцами этих веб-сайтов и сетей.
They also noted that the judiciary had established a working group to help prevent such executions, including by offering financial aid. Оно также отметило, что судебные органы создали рабочую группу для содействия предотвращению таких казней, в том числе путем оказания финансовой помощи.
Journalists and other media personnel are frequently summoned or detained by the judiciary or face harassment and attacks by security forces. Журналисты и другие работники средств массовой информации часто вызывались в судебные органы, заключались по их решению под стражу, а также подвергались преследованиям и нападениям со стороны сил безопасности.
The judiciary, when adequately resourced and sensitized, can play a crucial role in ensuring justice for human rights violations. Судебные органы, при надлежащем уровне обеспечения ресурсами и специальной подготовки, могут играть кардинальную роль в отправлении правосудия по делам о нарушениях прав человека.
However, before issuing an identification card, the Office must submit each applicant's certificate of nationality for validation by the judiciary. Однако до выдачи тому или иному заявителю удостоверения личности Управление обязано представить его свидетельство о гражданстве на утверждение в судебные органы.
This covers the conduct of any State organ, including the judiciary . Это охватывает поведение любого органа государства, включая судебные органы».
The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights on the islands. Судебные органы и губернатор наделены соответствующей юрисдикцией на то, чтобы отстаивать права человека на островах и обеспечивать их соблюдение.
Other influential groups indicated as future priority targets by a smaller number of respondents included parliamentarians, legislators and the judiciary. Среди других влиятельных групп, отмеченных меньшим числом респондентов в качестве будущих приоритетов, были парламентарии, законодатели и судебные органы.
To fulfil this role effectively, it is crucial for the judiciary to be independent of other arms of Government. Для эффективного выполнения этой роли очень важно, чтобы судебные органы были независимыми от других ветвей власти.
The judiciary was robust and independent, with constitutional protections to ensure that it operated free from fear and favour. Судебные органы действенны и независимы, их работа в свободе от страха и фаворитизма обеспечивается Конституцией.
The judiciary had published a code of conduct for judges. Судебные органы опубликовали кодекс поведения судей.
Article 130 provides: The judiciary is independent. Статья 130 предусматривает следующее: Судебные органы являются независимыми.
Both the police and the judiciary are in the process of major reforms to modernize and professionalize service delivery. Как полиция, так и судебные органы находятся в процессе крупных реформ по модернизации и профессионализации оказываемых услуг.
Detailed statistics on conviction rates for corruption-related cases were provided by the judiciary. Судебные органы представили подробные статистические данные о количестве вынесенных обвинительных приговоров по коррупционным делам.
The reviewers encourage continued cooperation among the DCEC, DPP, police, FIA and other relevant agencies, including the judiciary. Проводившие обзор эксперты призывают к продолжению сотрудничества между УКЭП, ДГО, полицией, УФР и другими соответствующими учреждениями, включая судебные органы.
CESCR remained concerned about the continued lack of independence of the judiciary. КЭСКП вновь выразил озабоченность тем, что судебные органы по-прежнему не обладают достаточной независимостью.
The judiciary has ordered a number of measures to reduce prison overpopulation and overcrowding. Судебные органы распоряжались о принятии ряда мер для борьбы с проблемой перенаселенности и переполненности мест содержания под стражей,
The police, public prosecutors and the judiciary collaborated and worked together to fight those crimes and punish the perpetrators in a timely manner. Полиция, прокуратура и судебные органы сотрудничают друг с другом в целях борьбы с данными преступлениями и своевременного наказания преступников.