Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Item - Вопрос"

Примеры: Item - Вопрос
The item should be discussed at a resumed session of the Committee. Указанный вопрос должен быть рассмотрен в ходе возобновленной сессии Комитета.
Therefore, we would request that the item be kept open after today's general debate for adoption of that draft resolution. Поэтому мы хотели бы просить оставить данный вопрос открытым после сегодняшних общих прений, с тем чтобы можно было впоследствии принять этот проект резолюции.
There was no need to reconsider the question, and the proposed item should therefore not be included in the agenda. Нет необходимости пересматривать этот вопрос, и поэтому предлагаемый пункт не следует включать в повестку дня.
Some delegations suggested that this issue should be included as a separate item on the Kiev agenda. Некоторые делегации высказались за то, чтобы этот вопрос был включен в повестку дня Киевской конференции в качестве отдельного пункта.
As General Assembly resolution 2758 had settled the question, his delegation opposed the inclusion of the item. Поскольку этот вопрос был решен в резолюции 2758 Генеральной Ассамблеи, его делегация выступает против включения данного пункта.
The question of reform and modernization in different parts of the world has become an essential item on the international agenda. Вопрос об осуществлении реформы и модернизации в различных регионах мира стал приоритетным пунктом в международной повестке дня.
The Non-Aligned Movement (NAM) considers the issue to be important item on our agenda. Движение неприсоединения (ДН) считает этот вопрос важным пунктом нашей повестки дня.
Mr. Wickremasinghe said that the question of whether to recommend inclusion of the item was purely procedural. Г-н Викремасингхе говорит, что вопрос о вынесении рекомендации о включении данного пункта носит сугубо процедурный характер.
The item we are discussing today was first brought before the General Assembly in 1947. Обсуждаемый нами сегодня вопрос впервые был поднят в Генеральной Ассамблее в 1947 году.
Mr. Ovia (Papua New Guinea) said that the item under discussion was of a very delicate nature. Г-н Овия (Папуа - Новая Гвинея) говорит, что обсуждаемый вопрос носит весьма деликатный характер.
We are also pleased that the item on technical capacity has already been incorporated. Удовлетворены мы также и тем, что в повестку уже включен вопрос о технических потенциалах.
The item is also on the G-8 Summit agenda, which will take place soon in Japan. Этот вопрос также включен в повестку встречи на высшем уровне Группы 8, которая пройдет вскоре в Японии.
Some experts suggested that the item on mercenary activity could be referred to the Sixth Committee of the General Assembly. Некоторые эксперты предложили передать вопрос о наемнической деятельности на рассмотрение Шестого комитета Генеральной Ассамблеи.
Following the introduction of the item by the ICSC representative, the Board noted that the current review was the third assessment. После того, как представитель КМГС внес этот вопрос на рассмотрение, Правление отметило, что нынешний обзор является третьей по счету оценкой.
An item on the follow-up to decisions and implementation of recommendations of the Board should be included on the agenda. В повестку дня следует включить вопрос о мерах по выполнению решений и осуществлении рекомендаций Совета.
The Council has been discussing this thematic item on a regular basis over the last five years. Совет регулярно обсуждает этот тематический вопрос на протяжении пяти последних лет.
The item is considered as closed and the existing situation remains unchanged. Данный вопрос рассматривается в качестве закрытого, и существующая ситуация остается без изменения.
The Committee agreed to place the item of dispute settlement, illicit trafficking and responsibility and liability on the agenda of its eighth session. Комитет согласился включить в повестку дня своей восьмой сессии вопрос об урегулировании споров, незаконном обороте и обязательствах и ответственности.
It welcomed the Committee's decision to consider the item at its upcoming session in 2001. Она выражает удовлетворение по поводу принятого Комитетом решения рассмотреть этот вопрос на своей следующей сессии в 2001 году.
The item had also been included in the agenda of the Ad Hoc Committee established by the General Assembly in its resolution 51/210. Этот вопрос был также включен в повестку дня Специального комитета, учрежденного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 51/210.
Obviously this is an issue that must continue to be a priority item on our agendas. Очевидно, этот вопрос должен и впредь фигурировать в нашей повестке дня в качестве приоритетного вопроса.
He suggested that that should be added as item 10. Он предлагает добавить этот вопрос в качестве пункта 10.
Some delegations suggested that this issue should be included as a separate item in the Kiev agenda. Некоторые делегации предложили включить этот вопрос в качестве отдельного пункта в повестку дня Киевской конференции.
Mr. Ortiz Gandarillas (Bolivia) (spoke in Spanish): The item we are discussing today is extremely important. Г-н Ортис Гандарильяс (Боливия) (говорит по-испански): Рассматриваемый нами сегодня вопрос исключительно важен.
Thailand recommended the inclusion of an item on "Fifty years of standard-setting in criminal justice: review process". Таиланд рекомендовал включить в повестку дня вопрос "Пятьдесят лет нормотворчества в уголовном правосудии: процесс пересмотра".