Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Item - Вопрос"

Примеры: Item - Вопрос
The item before the Committee had both political and practical elements. Находящийся на рассмотрении Комитета вопрос имеет политическую и практическую стороны.
Her delegation would like the Fifth Committee to take up that item before it considered the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. Делегация Кубы хотела бы, чтобы Пятый комитет обсудил этот вопрос до рассмотрения проекта бюджета по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов.
At its 2nd meeting, on 28 February, the SBI addressed the item on financial and technical cooperation. На своем 2-м заседании 28 февраля ВОО рассмотрел вопрос о финансовом и техническом сотрудничестве.
The item is still under discussion. Этот вопрос по-прежнему находится на обсуждении.
It is proposed to deal with the specific question of prioritization of work of the PSBs under item 20 of the agenda. Предлагается рассмотреть конкретный вопрос об установлении приоритетности в работе ОВО в рамках пункта 20 повестки дня.
The Working Party may wish to examine this issue in greater detail under item 17 concerning its programme of work. Рабочая группа, возможно, пожелает более подробно изучить этот вопрос в рамках подпункта 17, касающегося ее программы работы.
It is proposed that the first item of the Agenda be the election of the Chairman. В качестве первого пункта повестки дня предлагается включить вопрос о выборах Председателя.
Such savings should not be dealt with as a separate item out of the context of the budget. Вопрос об этих сэкономленных средствах не следует рассматривать отдельно, вне контекста бюджета.
The representative of IUCN proposed to add an item on sustainable use and conservation of natural and human resources. Представитель ВСОП предложил включить в повестку дня вопрос об устойчивом использовании и сохранении природных и людских ресурсов.
The fourth special session should keep nuclear disarmament as a priority item on its agenda. Одним из приоритетных вопросов повестки дня четвертой специальной сессии должен по-прежнему быть вопрос ядерного разоружения.
The item under consideration has been a focus of attention for some time. Рассматриваемый нами вопрос уже давно привлекает к себе внимание.
The matter would be dealt with under the item on future work. Этот вопрос будет рассматриваться в рамках обсуждения будущей работы.
Furthermore, the question of delegation of authority was also being considered by the General Assembly under the item on human resources management. Кроме того, вопрос о делегировании полномочий рассматривается также Генеральной Ассамблеей в рамках пункта, посвященного управлению людскими ресурсами.
The proposed item reflects the need to address the issue of the role played by diamonds in conflicts throughout the world. Предлагаемый пункт отражает необходимость рассмотреть вопрос о роли алмазов в конфликтах во всем мире.
There was also deep concern over West Africa, a new item on the Committee's revised agenda. Глубокое беспокойство вызывает ситуация в Западной Африке, вопрос о которой фигурирует в качестве нового пункта пересмотренной повестки дня Комитета.
The Committee will discuss the item on the basis of three invited papers. Комитет обсудит этот вопрос на основе трех документов, подготовленных сторонними организациями.
I have one other brief item of business. Нам необходимо рассмотреть еще один краткий вопрос.
These meetings could include an item on fund-raising for upgrading and acquiring technical equipment. На этих совещаниях мог бы рассматриваться вопрос о сборе средств для приобретения и модернизации технического оборудования.
This is the twelfth successive year that the item is being deliberated in this Assembly. Вот уже двенадцатый год подряд этот вопрос рассматривается данной Ассамблеей.
A number of delegations had asked that the item should be considered on a biennial or triennial basis. Ряд делегаций предлагают рассматривать этот вопрос на двухгодичной или трехгодичной основе.
He suggested that an item on planning for the joint session be added to the agenda of the second regular session in September. Она предложила включить в повестку дня второй очередной сессии в сентябре вопрос о планировании совместного заседания.
Consequently, that item was proposed for discussion at the next meeting. Следовательно, этот вопрос был предложен для обсуждения на следующем совещании.
The item remains open with further consideration by the SBI expected in 2007. Этот вопрос остается открытым, при этом ожидается, что он будет дополнительно рассмотрен ВОО в 2007 году.
I think that the item is important enough to warrant such attention, and I sincerely appreciate this time. Думаю, что этот вопрос достаточно важен и заслуживает подобного внимания, и я искренне благодарю Вас за предоставленное время.
It invited the General Assembly to include the item in the agenda of the Ad Hoc Committee. Генеральной Ассамблее предлагается включить этот вопрос в повестку дня Шестого комитета.