Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Item - Вопрос"

Примеры: Item - Вопрос
The agendas of the HONLEA meetings invariably include an item on the exchange of experiences on the most recent developments in illicit traffic. В повестки дня совещаний ХОНЛЕА постоянно включается вопрос об обмене информацией о самых последних тенденциях в области незаконного оборота наркотиков.
The item we are discussing is extremely topical for Russia. Вопрос, который мы обсуждаем, для России весьма актуален.
Therefore, he requested that the item should be considered by the General Assembly in a plenary meeting. В связи с этим он просит рассмотреть этот вопрос на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи.
Every other year, the General Assembly takes up the item of cooperation between the United Nations and the AALCC. Раз в два года Генеральная Ассамблея рассматривает вопрос о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и ААКПК.
The Assembly is meeting for the fifth consecutive year to consider the item before us. Генеральная Ассамблея пятый год подряд рассматривает данный вопрос.
Also, the item concerning crime prevention and criminal justice was particularly important for strengthening measures to curb the serious threat to society from crime. Аналогично этому вопрос, касающийся предупреждения преступности и уголовного правосудия, имеет особо важное значение для усиления мер, принятых с целью устранения серьезной опасности, которую представляет преступность для общества.
Another item to be clarified, as indicated in paragraph 12 of the report, related to conference services. Еще один вопрос, в который необходимо внести ясность, как указывается в пункте 12 доклада, касается конференционного обслуживания.
One item is of particular importance in that regard. В этой связи один вопрос имеет особое значение.
However, the item, postponed twice, should have been considered earlier by the Executive Board. Вместе с тем этот вопрос, рассмотрение которого дважды откладывалось, должен был быть рассмотрен Исполнительным советом раньше.
The item has also been discussed in the relevant organs of the European Commission and the Commission of European Directors of Roads. Этот вопрос обсуждался также в соответствующих органах Европейской комиссии и Конференции руководителей автодорожных администраций европейских стран.
Before then, it would be necessary to settle the question of including a new substantive item in the Commission's agenda for 1994. В предшествующий период необходимо будет решить вопрос о включении нового основного пункта в повестку дня Комиссии на 1994 год.
The matter would be brought to the attention of the General Assembly under the item relating to administrative implications. Этот вопрос будет доведен до сведения Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по пункту, касающемуся административных последствий.
The question at this stage is who will chair which group and on what item. На данном этапе вопрос заключается в том, кто будет возглавлять каждую группу и по какому пункту.
The matter should be the subject of an in-depth discussion during negotiations on a draft resolution on the item under consideration. Этот вопрос должен стать предметом углубленного обсуждения в ходе дискуссий по проекту резолюции по рассматриваемому пункту.
The latter issue should be addressed separately in the context of the item on the financial situation of the United Nations. Последний вопрос должен рассматриваться отдельно в контексте пункта, посвященного финансовому положению Организации Объединенных Наций.
That issue will be addressed by the Commission under item 3 of its agenda. Этот вопрос будет рассмотрен Комиссией в рамках пункта З ее повестки дня.
The Committee also decided that the question of prioritization should be discussed under item 20, the Inland Transport Committee's Programme of Work. Комитет также решил рассмотреть вопрос о приоритетности деятельности в рамках пункта 20 программы работы Комитета по внутреннему транспорту.
Thus, the issue has become a regular item on the Commission's agenda. Таким образом, данный вопрос стал регулярно включаться в повестку дня Комиссии.
For us, this is not merely an item of theoretical interest. У нас этот вопрос вызывает не только теоретический интерес.
Another item before the Committee is the issue of anti-personnel mines, which several delegations have unhesitatingly described as weapons of mass destruction. Комитет также рассматривает вопрос о противопехотных минах, которые некоторые делегации без колебаний называли оружием массового уничтожения.
The second item was concerned with the requirements for anti-lock braking systems. Второй вопрос имеет отношение к требованиям, предъявляемым к антиблокировочным тормозным системам.
This last item points to a crucial factor in the present discussion. Последний вопрос имеет весьма существенное значение для нынешнего обсуждения.
The Chairman noted that there was a single substantive item on the agenda: the rental of UNHCR headquarters premises at Montbrillant. Председатель отметил, что на повестке дня имеется один вопрос существа: аренда помещений штаб-квартиры УВКБ на ул. Монбрийян.
In all, 10 meetings were devoted to the item. В общей сложности этот вопрос обсуждался на десяти заседаниях.
Nevertheless, this would be another item on the agenda of Security Council reform. Как бы то ни было, это будет уже совсем иной вопрос в повестке дня реформы Совета Безопасности.