Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Item - Вопрос"

Примеры: Item - Вопрос
The next item discussed at the meeting was wrap-up sessions. Затем на этом заседании был обсужден вопрос об итоговых заседаниях.
The President announced that the item would be considered at a later date. Председатель заявил, что этот вопрос будет рассмотрен позднее.
This is perhaps the most relevant and most promising item on the Conference's agenda. Среди пунктов повестки дня Конференции это, пожалуй, наиболее актуальный и обещающий вопрос.
It is the principal item on the agreed agenda for bilateral talks. Это главный вопрос в согласованной повестке дня двусторонних переговоров.
One item overshadows every other on the agenda this week, Ma'am. Мэм, один вопрос на этой неделе гораздо важнее всех остальных.
Now, before we talk about Tom and Lila, there's one small housekeeping item. Прежде чем мы поговорим о Томе и Лайле, один маленький бытовой вопрос.
I'd prefer to know what the item is before I question the Pastor, George. Я предпочитаю прояснить этот вопрос до разговора с пастором, Джордж.
The item should be allocated to the First Committee. Этот вопрос должен быть передан на рассмотрение Первого комитета.
This was the item which was most extensively debated in the Special Commission. Данный вопрос был в Специальной комиссии предметом самых обстоятельных дебатов.
This is an item that has to be handled in a very realistic and very practical manner. Этот вопрос должен быть рассмотрен самым реалистическим и практическим способом.
The first item, nuclear disarmament, will be considered for the last time. Первый вопрос, ядерное разоружение, будет рассматриваться в последний раз.
The item on international arms transfers has been on our agenda for two years. Вопрос о международных поставках вооружений стоит на нашей повестке дня в течение вот уже двух лет.
Question of Antarctica (item 59). З. Вопрос об Антарктике (пункт 59).
To address the General Assembly's concern, the Board recommended that the matter be a standing item on the agenda of the Management Committee. В целях удовлетворения просьбы Генеральной Ассамблеи Совет рекомендовал сделать этот вопрос постоянным пунктом повестки дня Комитета по вопросам управления.
The liquidation of the Commission is also now a standing item on the Governing Council's agenda. В настоящее время вопрос о ликвидации Комиссии также является одним из постоянных пунктов в повестке дня Совета управляющих.
The Committee will then consider the rotation of the membership (item 3 of the provisional agenda). Затем Комитет рассмотрит вопрос о ротации членского состава (пункт 3 предварительной повестки дня).
This may be an item for clarification and could be addressed by the Working Group on Development. Этот вопрос может быть предметом для уточнения, и его могла бы рассмотреть Рабочая группа по развитию Конвенции.
They decided to include this topic as a standing item on the agenda of the meeting of chairpersons. Они постановили, что этот вопрос будет являться постоянным пунктом повестки дня совещания председателей.
The issue of MOPATM also remained a very important item on the agenda and should be discussed further. Вопрос о МОПП также остается очень важным пунктом повестки дня и требует дальнейшего обсуждения.
Under the item, the Working Group will reflect on the implementation of those recommendations to date. В рамках обсуждения этого пункта Рабочая группа рассмотрит вопрос об осуществлении этих рекомендаций по состоянию на сегодняшний день.
The Working Party is being invited under item 6 of its agenda to consider this issue. Рабочей группе предлагается рассмотреть этот вопрос в рамках пункта 6 ее повестки дня.
It is significant if one removes 1600 or 1604 to get item 1694. Важное значение имеет вопрос, удаляются ли продукты с номером 1600 или 1604 для получения позиции 1694.
Another item discussed was the question of developing indicators for measuring the progressive realization of the right to education. Эксперты также изучили вопрос о разработке показателей для измерения постепенной реализации права на образование.
The Bureau discussed the planned organization of a joint transport and trade conference or round table under item XII of this annex. Бюро обсудило вопрос о планах организации совместной конференции или круглого стола по транспорту и торговле в рамках пункта XII настоящего приложения.
This topic will be addressed later when we discuss it under the specific item on our agenda. Этот вопрос будет обсуждаться позднее, когда мы будем рассматривать его в рамках конкретного пункта нашей повестки дня.