Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individual - Человек"

Примеры: Individual - Человек
Sometimes the cause is bigger than the individual. Речь шла о чем-то большем, чем один человек.
This very sick individual could know exactly who we are. Этот больной человек мог знать, кто мы такие.
And not because I'm a particularly courageous individual. Не боюсь, так как я очень храбрый человек.
Here's another individual, sampled on two separate days - repeat visits to the clinic. А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники.
Officer, this individual tried to hit our vehicle. Офицер, этот человек пытался ударить нашу машину.
Very serious individual, I never see him smile. Очень серьезный человек: я никогда не видел его улыбки.
This individual helped change the way we understand... how the human heart works forever. Этот человек помог нам изменить... представление о работе сердца.
The individual must always be the focus of every development effort. В центре любых усилий в области развития всегда должен находиться человек.
No individual, no community, no economic unit can live in isolation from others. Ни один человек, ни одна община, ни одна экономическая ячейка не может развиваться в изоляции от себе подобных.
In all things, it is the individual that remains the focus and the medium. В любом случае, именно человек остается и главной целью и главным средством достижения этой цели.
The individual and society (forms 8 to 11). Человек и общество (8-11 классы).
In a case occurring in Sri Lanka, an individual had been deprived of her rights by a parliamentary resolution. В случае, имевшем место в Шри-Ланке, человек был лишен своих прав на основании парламентской резолюции.
An individual may now trade and/or sell images of almost any kind from one end of the world to the other. Сейчас человек может предлагать в качестве товаров и/или продавать изображения почти всех видов пользователям из одного конца света в другой.
Education is an individual right and a public service which has a social function... Статья 67 Национальной конституции гласит: Каждый человек имеет право на образование, являющееся предоставляемой государством услугой, которая выполняет одну из социальных функций...
A further 200 individual loans were provided, assisting over 5,000 persons altogether. Кроме того, выделено более 200 индивидуальных кредитов в интересах более чем 5000 человек.
The same individual damaged three of the Mission's vehicles parked in the nearby parking lot. Тот же человек совершил хулиганские действия в отношении трех автомобилей Миссии, которые находились на расположенной поблизости автостоянке.
The United States has now taken steps to require the departure of the second individual. Сейчас Соединенными Штатами выдвинуто требование о том, чтобы страну покинул второй человек.
The same individual can come within the scope of several pension laws. Один и тот же человек может подпадать под сферу действия различных пенсионных законов.
Most of those small credit unions and cooperatives also combine lending and deposit-taking; an individual must first save before receiving loans. Большинство этих мелких кредитных союзов и кооперативов предоставляют кредиты в увязке с депонированием средств; прежде чем получить кредит, человек должен сначала накопить сбережения.
The individual is both the end and the means of all development efforts. Человек является одновременно и целью и средством всех усилий в области развития.
If an individual is poor and deprived of the elementary means of life, his political rights are meaningless. Если человек беден и лишен элементарных условий жизни, его политические права являются пустым звуком.
It is the anchor on which the individual relies as he embarks upon the journey of life. Это тот якорь, на который человек полагается, отправляясь в свой жизненный путь.
Mr. Edlund is clearly a disturbed individual, but I can't comment on his motivations at this time. Мистер Эдланд - однозначно неуравновешенный человек, но прокомментировать его мотивы пока не могу.
Ms. Westfield, your son is an incredibly capable and incredibly dangerous individual. Мисс Уэстфилд, ваш сын невероятно способный и крайне опасный человек.
You are a unique individual, if you don't mind me saying. Ты уникальный человек, скажу я тебе, если ты не против.