Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individual - Человек"

Примеры: Individual - Человек
An individual gazes at another individual, points to an object and then returns their gaze to the individual. Человек смотрит на другого человека, затем тем или иным образом указывает на объект, а затем возвращается взглядом к человеку.
The supreme values of the State are the individual and the life, rights and freedoms of the individual. Высшей ценностью государства являются человек, его жизнь, права и свободы.
Man should free himself of excessive labour since zeal makes the individual... Человек должен быть свободен от чрезмерной работы ведь именно усердие подталкивает его к тому, что...
Once the individual has been brought before the judge, the judge must decide whether the individual should be released or remanded in custody for additional investigation or to await trial. Когда человек предстает перед судьей, судья должен решить, подлежит ли он освобождению или же заключению под стражу для дополнительного расследования или до суда.
A trained person is a necessary prerequisite for undertaking a new task, but the individual alone is not sufficient. Прошедший подготовку человек совершенно необходим для выполнения какой-либо новой задачи, однако это еще не все.
Once the individual understands the system of profound knowledge, he will apply its principles in every kind of relationship with other people. «Когда человек достигнет понимания системы глубинных знаний, он будет применять её принципы в любом виде отношений с другими людьми.
The model contains a group of N islands, with one individual on each. Модель включает группу из N островов, на каждом из которых находится один человек.
The individual must direct their concentration on visualizing the desired result. Человек должен удерживать свою концентрацию на визуализации желаемого результата.
If an individual scattered at his actions, it is because it has no concept. Если человек, рассеянных на его действия, потому, что оно не имеет понятия.
The extent to which an individual wants to know more about a problem. Мотивация - это то, насколько много человек хочет знать о проблеме.
This may result in a full-blown paranoid psychosis, in which the individual loses touch with reality and experiences auditory hallucinations. Это может привести к полномасштабному параноидальному психозу, в котором человек теряет связь с реальностью и испытывает слуховые галлюцинации.
Sentence Edgar Hoover: The individual is handicapped by being face to face with a conspiracy so monstrous he can not believe it exists. ПРИГОВОР Эдгар Гувер: Человек является инвалидом, будучи лицом к лицу с таким чудовищным заговор не верит, она существует.
We welcome any individual or organization active in the fight against HIV/AIDS anywhere around the world. Любой человек или организация, участвующая в борьбе с ВИЧ/СПИДом из любой точки мира.
A songwriter is an individual who writes both the lyrics and music to a song. Автор песен - человек, который пишет слова и музыку к песне.
These factors can all affect the way an individual would feel about communicating with the visually impaired. Все эти факторы могут повлиять на то, как человек с ослабленным зрением будет чувствовать себя в общении.
An individual involved with the creation of game levels is a level designer or mapper. Человек, связанный с созданием игровых уровней, называется дизайнером уровней или картостроителем.
An individual should be suspected of having KSS based upon clinical exam findings. Человек должен быть заподозрен в КСС на основе клинических данных экспертизы.
The basic unit of tax collection was thus one individual. Для одиноких фискальной единицей является соответственно сам человек.
This occurs even when the individual has learned new information that directly contradicts the information retained in the intrusive memory. Это происходит даже тогда, когда человек получил новую информацию, которая прямо противоречит информации, хранящейся в навязчивых воспоминаниях.
These same areas also fire when the individual views others performing physical actions such as grasping or tearing. И те же самые области также срабатывают, когда человек рассматривает других людей, выполняющих физические действия, такие как схватывание или разрыв.
She reportedly died instantly when she was struck by an individual driving a 2001 4-door Hyundai. По сообщениям, смерть наступила мгновенно, в тот момент когда её сбил человек, управлявший 4-дверным Hyundai 2001 года.
It therefore requires other outlets, especially if an individual is to remain psychologically balanced. Поэтому эта энергия требует другие выходы, особенно если человек должен оставаться психологически уравновешенным.
In 2006 Holopainen said that he is "not religious, but an open-minded, thinking individual". В 2006 Холопайнен заявил, что он «не религиозный, но открытый и мыслящий человек».
According to the act, how a person marks the paper is completely up to the individual. Согласно закону, как человек помечает бумагу - дело полностью индивидуальное.
Everyone has its beauty, which is a set of individual personality and way of life. Каждый человек имеет свою красоту, которая представляет собой набор отдельных личности и образа жизни.