Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Физическое лицо

Примеры в контексте "Individual - Физическое лицо"

Примеры: Individual - Физическое лицо
In some cases, the same individual faced multiple problems with different States. В некоторых случаях одно и то же физическое лицо сталкивалось с такими проблемами в нескольких государствах.
In one additional case, a separate Committee decision resulted in an individual being de-listed during an active Ombudsperson case. Еще в одном случае в результате принятия Комитетом отдельного решения физическое лицо было исключено из перечня в процессе рассмотрения его дела Омбудсменом.
Disasters are certainly situations under which an individual may face "circumstances beyond his control". Разумеется, что бедствия - это определенные ситуации, в которых физическое лицо может столкнуться с «обстоятельствами, не подконтрольными ему».
An individual with limited civil dispositive capacity may carry out only minor domestic transactions independently. Физическое лицо, гражданская дееспособность которого ограничена, может самостоятельно совершать лишь мелкие бытовые сделки.
However, if fault cannot be established against the relevant individual, then the corporation escapes liability. Однако если возложить вину на соответствующее физическое лицо невозможно, то корпорация избегает ответственности.
No privilege shall be granted to any individual, family, group or class. Никакое физическое лицо, семья, группа или класс при этом не получают никаких привилегий.
Suggested grounds included that the individual had been bankrupt, removed from a position of public administration or convicted of fraud. Предлагаемые основания включали следующее: физическое лицо стало несостоятельным, оно было отстранено от должности в системе публичной администрации или осуждено за мошенничество.
Any individual could file a complaint with the Canadian Human Rights Commission about discriminatory practices prohibited by the EEA. В случае возникновения случаев дискриминации, запрещенной ЕЕА, жалобу Канадской комиссии по правам человека может передать любое физическое лицо.
The individual, perceived as an actor in international relations, does not need a definition. Физическое лицо, рассматриваемое в качестве субъекта международных отношений, не нуждается в определении.
Taxable organizations file annual tax returns with the IRS, just as any other taxable entity or individual. Облагаемые налогом организации подают в Налоговую службу ежегодную налоговую декларацию, так же, как и любое иное уплачивающее налог юридическое или физическое лицо.
Any individual, legal entity, State or local self-governing body may have property rights. Субъектом права собственности может быть любое физическое лицо, юридическое лицо, государство, а также органы местного самоуправления.
A data entity is any real or abstracted thing about which an organization or individual wishes to store data. Сущность данных - это любая реальная или абстрактная вещь, о которой организация или физическое лицо желает хранить данные.
All that is required to join is have the individual or organization sign a Participation Agreement. Для вкладов в проект, физическое лицо или организация должны подписать лицензионное соглашение для участников.
You applied for the loan as an individual. Вы просите о кредите как физическое лицо.
A national correspondent could be an individual, a governmental unit or body or a suitable non-governmental institution. Национальным корреспондентом может быть как физическое лицо, так и правительственное подразделение или орган, или же соответствующее неправительственное учреждение.
An individual must also know what kind of penalty might follow the perpetration of a crime. Физическое лицо должно также знать о том, какой вид наказания может повлечь за собой совершение преступления.
Within the pending proceeding an individual is entitled to file a pertinent application with the court. В ходе рассмотрения дела в суде физическое лицо правомочно подать в суд соответствующее заявление.
Diplomatic protection was the only means for State to protect an individual at the international level. Дипломатическая защита является единственным средством, с помощью которого государство может защищать физическое лицо на международном уровне.
For purposes of Section 6(a), Participant means the particular individual himself or herself. Для целей раздела 6 а) под Участником понимается само конкретное физическое лицо.
Under article 22 of the Civil Code, the place where an individual permanently or mainly resides is considered as his/her place of residence. Согласно статье 22 Гражданского кодекса Туркменистана местом жительства признается место, где физическое лицо постоянно или преимущественно проживает.
Under the provisions of article 31 of the Code, an individual may not under any circumstances be stripped of legal capacity. Согласно статье 31 Кодекса, физическое лицо ни при каких обстоятельствах не может быть лишено правоспособности.
The administrative authorities ensure that the individual receives the legal status provided for in legislation. Административные органы обеспечивают, чтобы это физическое лицо наделялось правовым статусом, предусмотренным в законодательстве.
Of these, the Committee de-listed one individual. Из них Комитет исключил из перечня одно физическое лицо.
In any event, the alleged harm must be real and quantifiable and must affect a specific individual or group of persons. В любом случае предполагаемый ущерб должен быть действительным и исчисляемым, а также затрагивать конкретное физическое лицо или группу лиц.
(a) If the individual has escaped from a penal institution or any other detention centre; а) если физическое лицо сбежало из пенитенциарного учреждения или какого-либо другого центра содержания под стражей;