Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Отдельный

Примеры в контексте "Individual - Отдельный"

Примеры: Individual - Отдельный
Where an individual project contributes to more than one expected accomplishment, the respective contribution to each expected accomplishment should be defined. Если отдельный проект способствует реализации более чем одного ожидаемого достижения, то необходимо определить соответствующий вклад в каждое ожидаемое достижение.
The Swiss delegation had proposed that the individual arbitral tribunal should decide on the matter. Швейцарская делегация предложила, чтобы решение по этому вопросу принимал отдельный арбитражный суд.
Any individual element (word or morph) or combination of elements linked together in the vertical dimension is a catena. Любой отдельный элемент (слово или морф) или комбинация элементов, связанные в вертикальном измерении - это катена.
Each commercial was recorded on an individual cartridge. Каждый рекламный клип записывался на отдельный картридж.
I mean, they are sometimes refurbished accommodation in the historic, where each room has a kitchenette and individual WC. Я хочу сказать, они иногда отремонтированы размещение в историческом, где каждый номер кухня и отдельный туалет.
If checked, individual files will be created for each entry. Если отмечено, то каждая запись будет выводиться в отдельный файл.
There's quite a bit of variation within the fibers that an individual spider can make. Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук.
Every little piece was an individual animal... with a built-in desire to protect its own life. Каждая маленькая часть - это отдельный зверь, со своим собственным инстинктом самосохранения.
ComAgent can be downloaded by each WorldClient user and then installed on the individual's local computer. ComAgent может быть загружен каждым пользователем WorldClient и установлен после загрузки на отдельный локальный компьютер.
Four times if you count each monster as an individual time... Четыре раза, если считать каждого монстра за отдельный раз...
And yet, even this is incomplete because you cannot understand any individual megacity without understanding its connections to the others. Но даже она будет неполной, потому что невозможно понять отдельный мегагород без понимания его связей с другими.
5 With the exception of some cases, each Territory followed an individual political process. 5 За исключением нескольких случаев, в каждой территории осуществлялся отдельный политический процесс.
Gibraltar had a unique and undoubtedly individual status and begged the Special Committee to ensure that that status was protected. Гибралтар имеет уникальный и несомненно отдельный статус и просит Комитет обеспечить защиту этого статуса.
The individual authority considering the application was responsible for taking opposing interests into account. Был создан отдельный орган, который при рассмотрении заявления призван принимать во внимание такие интересы.
The individual worker has less power than the employer, and in most cases he is unable to conduct fair negotiations. Отдельный работник обладает меньшими правами по сравнению с работодателем и в большинстве случае он не в состоянии проводить справедливые переговоры.
It is also at this stage that each of the individual elements of the claim and its constituent parts are identified. Именно на этом этапе определяется каждый отдельный элемент претензий и составляющие ее части.
Today, an individual hacker using malicious software can cause chaos in far-away places at little cost to himself. Сегодня отдельный хакер, использующий вредоносные программы, может создать хаос в отдаленных местах с небольшими затратами для себя.
This individual muscle is sometimes referred to as Petite Tender. Этот отдельный мускул иногда называют "мягенький".
In such cases, the public authority as such is the defendant, not the individual employee. В подобных случаях ответчиком является не отдельный сотрудник, а орган государственной власти как таковой.
An individual LED does not produce sufficient light for typical applications so LED lamps incorporate multiple LEDs. Отдельный светодиод не производит достаточного количества света для обычных сфер применения, поэтому в светодиодных лампах применяется несколько светодиодов.
The resulting working relationships were much more effective in providing a scientific basis for decision-making than any individual report. Налаженные в результате рабочие отношения были гораздо более эффективными в плане обеспечения научной основы принятия решений, чем любой отдельный доклад.
The method implies that the individual member of staff qualifies for working on, for example, the gender equality effort. Этот метод предполагает, что отдельный сотрудник может претендовать на работу, например, в области обеспечения гендерного равенства.
So you are, in fact, a chord - each of you an individual chord. Так что фактически вы - аккорды, каждый из вас - это отдельный аккорд.
The individual robots are each equipped with an infrared transmitter and receiver so that the robots can communicate with each other. Каждый отдельный робот оборудован инфракрасным передатчиком и приёмником для того, чтобы роботы могли общаться друг с другом.
At the microeconomic level (looking at an individual market), even with the rebound effect, improvements in energy efficiency usually result in reduced energy consumption. На микроуровне (рассматривая отдельный рынок), даже с учетом обратного эффекта, улучшение энергоэффективности обычно ведет к снижению потребления энергии.