Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Individual - Человек"

Примеры: Individual - Человек
If an individual was detained and no charges were brought against him within a reasonable period, that individual was also entitled to compensation from the State. Если человек задержан и против него не выдвинуто никакого обвинения в течение разумного периода, этот человек имеет право на компенсацию от государства.
Every indigenous individual has the right to a nationality. Каждый человек, принадлежащий к коренному народу, имеет право на гражданство.
There are 16 individual cells and 2 double cells. Существуют 16 одиночных камер и две камеры на двух человек каждая.
It also held a meeting on individual communications, in Tokyo on 25 June, with 30 participants. Кроме того, 25 июня она провела в Токио совещание по индивидуальным сообщениям с участием 30 человек.
Moreover, the individual would also be assessed by subordinates and peers beside their direct reporting officers. Кроме того, каждый человек будет оцениваться не только своими непосредственными руководителями, но и подчиненными, а также коллегами того же уровня.
To date, the total number of individual users of the blog had reached 4.39 million. К настоящему времени общее количество индивидуальных пользователей в блоге достигло 4,39 млн. человек.
Plans are under way to deploy additional individual police officers in order to reach the planned strength of 560. Осуществляются планы по развертыванию дополнительных одиночных полицейских, дабы достичь запланированной численности в 560 человек.
No section of the people nor any individual may assume the exercise of sovereignty. Ни часть народа, ни какой-либо отдельный человек не могут присвоить себе осуществление суверенитета.
We think we've identified the individual Breedlove referred to on the phone to Aaron Monroe. Кажется, мы нашли человек, о котором Бридлав упоминал в разговоре с Аароном Монро.
The individual we're looking for got winged the other night. Человек, которого мы ищем, был недавно подстрелен.
For me the fault was not of this or that individual. По-моему, виноват не тот или иной отдельный человек.
You're human, a human individual. Ты - человек, человеческая индивидуальность.
We assume that the order... fifteen thousand individual composition of the enemy entered the city. Мы предполагаем, что порядка... полутора тысяч человек личного состава противника вошли в город.
You certainly are a most headstrong individual. Вы, несомненно, человек очень сильной воли.
It's a phenomenon that I think any organization or individual can tap into. Это явление из которого, по моему, любая организация или отдельный человек могут извлечь пользу.
Except for the fact that no group or individual has claimed responsibility. Вот только никто пока - ни группировка, ни отдельный человек - не взял на себя ответственности.
I'm just a private individual, a citizen, a man. Я лишь частное лицо, гражданин, человек.
The Tribunal's web-site continues to reach out to the region receiving an average of 13,000 individual visits per month. Веб-сайт Трибунала продолжает обслуживать регион, и им каждый месяц пользуются в среднем 13000 человек.
Humans may be among the more sensitive species to parathion, with marked individual variations. Человек, возможно, входит в число видов, наиболее чувствительных к воздействию паратиона; при этом наблюдается выраженная индивидуальная вариабельность.
Human beings, the individual person, must be at the centre of our activities. В центре нашей деятельности должен стоять человек - отдельная личность.
The key issues could be grouped together on three levels: the State, the community and the individual. Ключевые темы можно структурировать по трем уровням: государство, община и отдельный человек.
Ambassador Morjane is an extremely talented individual. Посол Морджан - человек чрезвычайно талантливый.
No person will be above the law for any reason, regardless of merit or individual responsibility. Ни один человек ни по каким причинам не будет стоять над законом, невзирая на его заслуги или личную ответственность.
Thirty-six persons from 19 countries benefited from individual grants. Тридцать шесть человек из 19 стран получили индивидуальные гранты.
The programme stresses the responsibility of the individual, but also underlines that the individual must be able to make well-informed choices. В программе подчеркивается личная ответственность каждого человека, но при этом указывается, что человек должен иметь возможность сделать выбор на основе достаточного количества информации.