(a) Increase its efforts to effectively investigate acts of trafficking and to prosecute and punish perpetrators; |
а) активизировать его усилия по эффективному расследованию случаев торговли людьми и преследованию и наказанию виновных; |
Increase its efforts at filling vacancies in air operation management functions at Headquarters and in the field |
активизировать свои усилия по заполнению вакантных должностей сотрудников по управлению перевозками в Центральных учреждениях и на местах; |
(a) Increase their research into more environmentally sound production technologies, including energy and material efficiency; |
а) активизировать свои исследования в разработке более совершенных экологически безопасных производственных технологий, включая повышение эффективности материалов и использования энергии; |
(a) Increase its efforts to translate informative material into the main indigenous languages and disseminate it; |
а) активизировать свои усилия по переводу информационных материалов на основные языки коренных народов и обеспечить их распространение; |
(b) Increase its efforts to promote adolescent health policies; |
Ь) активизировать его усилия по поощрению политики охраны здоровья подростков; |
82.32. Increase efforts to protect journalists (Germany); |
82.32 активизировать усилия по защите журналистов (Германия); |
88.70. Increase efforts to tackle corruption and impunity of State officials (Slovenia); |
88.70 активизировать усилия для ликвидации коррупции и безнаказанности среди государственных должностных лиц (Словения); |
89.82 Increase efforts to ban corporal punishment from schools (Costa Rica); |
89.82 активизировать усилия, направленные на запрещение телесных наказаний в школах (Коста-Рика); |
(a) Increase efforts to improve sanitation and quality of care in health facilities; |
а) активизировать усилия по улучшению положения дел в области санитарии и повысить качество обслуживания в медицинских учреждениях; |
Increase its efforts to ensure respect for the fundamental human rights for people without legal status (Switzerland); |
Активизировать усилия по обеспечению уважения к основным правам человека людей, не имеющих законного статуса (Швейцария); |
95.25. Increase efforts to ensure the implementation of legislation prohibiting racist crimes in practice (Qatar); 95.26. |
95.25 активизировать усилия по обеспечению осуществления на практике законодательных положений, запрещающих расистские преступления (Катар); |
Increase its efforts to improve conditions in detention facilities (Azerbaijan); |
активизировать работу по улучшению условий содержания в местах лишения свободы (Азербайджан); |
Increase the efforts to improve the social status of women in society and enhance political and social rights (Belarus); |
Активизировать усилия по повышению социального статуса женщин в обществе и укреплять политические и социальные права (Беларусь). |
122.25. Increase its efforts to achieve concrete equality between women and men in the professional framework (Burundi); 122.26. |
122.25 активизировать свои усилия по достижению конкретного равенства между женщинами и мужчинами в сфере профессиональной деятельности (Бурунди); |
122.116. Increase its efforts to promptly investigate all human rights abuses and prosecute alleged perpetrators (Hungary); |
122.116 активизировать усилия по оперативному расследованию всех нарушений прав человека и судебному преследованию лиц, предположительно совершивших такие нарушения (Венгрия); |
Increase our efforts to implement our past declarations related to water and sanitation. |
а) активизировать наши усилия по осуществлению принятых ранее заявлений по вопросам водоснабжения и санитарии; |
Increase efforts in the war on drugs at all levels (Cuba); |
148.91 активизировать усилия по борьбе с наркотиками на всех уровнях (Куба); |
Increase efforts to ensure the registration of all children at birth (Brazil); |
78.64 активизировать усилия по обеспечению регистрации всех детей при рождении (Бразилия); |
Increase its efforts to eradicate any types of stereotypes against women (Uzbekistan); |
100.28 активизировать усилия по искоренению всех стереотипных представлений о женщинах (Узбекистан); |
(b) Increase implementation of the resolution 6/30; |
Ь) активизировать меры по осуществлению резолюции 6/30; |
(e) Increase efforts to strengthen the corrections sector; |
е) активизировать усилия по укреплению системы исправительных учреждений; |
Increase efforts in order to effectively combat impunity (Sweden); |
активизировать усилия по эффективной борьбе с безнаказанностью (Швеция); |
Increase efforts to release and demobilize child fighters and implement measures to ensure their reintegration into society (Sweden); |
активизировать усилия по высвобождению и демобилизации детей-солдат и осуществить меры, обеспечивающие их реинтеграцию в общество (Швеция); |
Increase its efforts to contribute to the disarmament, demobilization and reintegration of children involved in armed conflict (France); |
активизировать усилия по содействию разоружению, демобилизации и реинтеграции детей, вовлеченных в вооруженный конфликт (Франция); |
Increase gender-sensitive research that examines factors contributing to poverty and the interrelationship between women's productive and reproductive roles |
активизировать проведение исследований с учетом гендерной проблематики, в которых рассматриваются приводящие к нищете факторы и взаимосвязь между ролью женщины в производственной сфере и ее репродуктивной ролью; |