| Well, honey, she's really nervous. | Потому что, дорогой, она действительно нервничает. |
| They're looking for apartments, honey, and jobs. | Дорогой, они подыскивают квартиру и ищут работу. |
| Second-guessing isn't helpful right now, honey. | Критика сейчас не поможет, дорогой. |
| I like our lives, honey. | Мне нравится наша жизнь, дорогой. |
| Phil, honey, just come on over here for one second. | Фил, дорогой, подойди-ка сюда на секунду. |
| And your job sounds interesting, honey. | Дорогой, твоя работа кажется интересной. |
| Thank you, honey, for giving me this. | Дорогой, спасибо, что дал мне это. |
| Look, honey, Greg brought us a present. | Дорогой, Грэг привез нам подарок. |
| So just, you know, save it, honey. | Так что, знаешь ли, дорогой, оставь свое мнение при себе. |
| I mean, not counting you, honey. | Конечно, не считая тебя, дорогой. |
| Andy, sweetie... you don't win a chess match by giving away your strategy, honey. | Нельзя выиграть в шахматы, если рассказать свою стратегию, дорогой. |
| We should do that, honey. | Мы тоже должны такие купить, дорогой. |
| You got to hear this, honey. | Ты должен попробовать их, дорогой. |
| Well, put your hearing aids in, and then you'll hear, honey. | Надень свой слуховой аппарат, и услышишь, дорогой. |
| Louie, honey. Wait, here's... | Луи, дорогой. подожди, вот... |
| Well, honey, the important thing is that you are okay. | Ну, дорогой, самое главное, что с тобой всё в порядке. |
| Of course they'll let you, honey. | Конечно, дорогой, они дадут тебе слово. |
| Ross, honey, this is very nice, but I've got a crisis. | Росс, дорогой, это очень приятно, но у меня тут кризис. |
| Andrew, I need your help, honey. | Эндрю, нужна твоя помощь, дорогой. |
| Look, honey, don't... | Слушай, дорогой, не надо... |
| Yes, honey, the thing that zaps them with the radiation. | Да, дорогой, которая их фигачит радиацией. |
| Please... wake me from this nightmare, honey. | Пожалуйста... разбуди меня от этого кошмара, дорогой. |
| Well, honey, my dad's there. | Дорогой, мой папа будет там. |
| You know, honey, I think you're overwhelming Lenny. | Дорогой, мне кажется, что ты слишком давишь на Ленни. |
| It'll make my whole weekend, honey. | Это займет весь уик-экнд, дорогой. |