But, honey, it's Sunday. |
Но, дорогой, сегодня воскресенье. |
Be with you in about 45 minutes, honey. |
"Где-то через 45 минут я приду к тебе, дорогой". |
You don't have to say anything, honey. |
Дорогой, тебе не надо ничего говорить. |
I'm sorry, honey, I'm just... |
Прости, дорогой, я просто... |
Eric honey, let me make it up to you. |
Эрик дорогой, давай я спланирую тебе. |
Eric honey, there's no party. |
Эрик дорогой, вечеринки не будет. |
You are the best, honey, thank you. |
Ты лучший, дорогой, спасибо. |
Okay, honey, we're all set tomorrow. |
Дорогой, на завтра все готово. |
Max, we love you so much, honey... |
Макс, мы так тебя любим, дорогой... |
No, honey, I'm not mad at you. |
Нет, дорогой, я на тебя не сержусь. |
I'm not worried about that at all, honey. |
Меня совсем не это волнует, дорогой. |
But, honey, I don't get it. |
Но, дорогой, я не понимаю. |
But, honey, I'm just dead. |
Но, дорогой, я устала. |
Listen, honey, you're too big a guy to hit anyone outside the ring. |
Слушай, дорогой, ты - слишком силен, чтобы положить любого вне ринга. |
Buck, honey, I'm not sleepy either. |
Бак, дорогой, мне тоже не спится. |
I'm having the worst day, honey. |
Дорогой, у меня сегодня ужасный день. |
That means, honey, you shouldn't be scared. |
Это означает, дорогой, что ты не должен бояться. |
Miguel, honey, I'm so sorry. |
Мигель, дорогой, мне так жаль. |
Momma loves you too, honey. |
Мама тоже тебя любит, дорогой. |
Sorry, honey. I'll be right up. |
Извини, дорогой, сейчас же уберу. |
Evan, honey, I've known you 20 years. |
Дорогой, я знаю тебя двадцать лет. |
Remember, honey, we were running late and you valeted. |
Вспомни, дорогой, мы опаздывали и ты отдал слуге парковаться. |
You must be tired, take it easy, honey. |
Ты наверно устал, полегче там, дорогой. |
I've been watching you, honey. |
Дорогой, я за тобой слежу. |
Well, honey, you need to get it together. |
Ну, дорогой, тебе надо прийти в себя. |