| But, honey, it's Sunday. | Но, дорогой, сегодня воскресенье. |
| Be with you in about 45 minutes, honey. | "Где-то через 45 минут я приду к тебе, дорогой". |
| You don't have to say anything, honey. | Дорогой, тебе не надо ничего говорить. |
| I'm sorry, honey, I'm just... | Прости, дорогой, я просто... |
| Eric honey, let me make it up to you. | Эрик дорогой, давай я спланирую тебе. |
| Eric honey, there's no party. | Эрик дорогой, вечеринки не будет. |
| You are the best, honey, thank you. | Ты лучший, дорогой, спасибо. |
| Okay, honey, we're all set tomorrow. | Дорогой, на завтра все готово. |
| Max, we love you so much, honey... | Макс, мы так тебя любим, дорогой... |
| No, honey, I'm not mad at you. | Нет, дорогой, я на тебя не сержусь. |
| I'm not worried about that at all, honey. | Меня совсем не это волнует, дорогой. |
| But, honey, I don't get it. | Но, дорогой, я не понимаю. |
| But, honey, I'm just dead. | Но, дорогой, я устала. |
| Listen, honey, you're too big a guy to hit anyone outside the ring. | Слушай, дорогой, ты - слишком силен, чтобы положить любого вне ринга. |
| Buck, honey, I'm not sleepy either. | Бак, дорогой, мне тоже не спится. |
| I'm having the worst day, honey. | Дорогой, у меня сегодня ужасный день. |
| That means, honey, you shouldn't be scared. | Это означает, дорогой, что ты не должен бояться. |
| Miguel, honey, I'm so sorry. | Мигель, дорогой, мне так жаль. |
| Momma loves you too, honey. | Мама тоже тебя любит, дорогой. |
| Sorry, honey. I'll be right up. | Извини, дорогой, сейчас же уберу. |
| Evan, honey, I've known you 20 years. | Дорогой, я знаю тебя двадцать лет. |
| Remember, honey, we were running late and you valeted. | Вспомни, дорогой, мы опаздывали и ты отдал слуге парковаться. |
| You must be tired, take it easy, honey. | Ты наверно устал, полегче там, дорогой. |
| I've been watching you, honey. | Дорогой, я за тобой слежу. |
| Well, honey, you need to get it together. | Ну, дорогой, тебе надо прийти в себя. |