Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Honey - Дорогой"

Примеры: Honey - Дорогой
Honey, I know this is a lot to process, Flynn, but if you could just breathe. Дорогой, я понимаю, тебе нужно всё это осознать. но ты должен жить дальше.
Honey, would you go pay for this? Дорогой, не мог бы ты заплатить за это?
"Honey, why your hands are so chapped?" "Дорогой, почему у тебя такие обветренные руки?"
Honey, sometimes I think the only reason you wanted a family was so you wouldn't have to talk to anybody else. Дорогой, иногда мне кажется, что ты хотел завести семью лишь по одной причине: чтобы тебе не приходилось общаться с кем-нибудь ещё.
Honey, you are not some toothless mechanic from Indiana, and I am not some chunky girl from a trailer park. Дорогой, ты не какой-то там беззубый механик из Индианы, а я не какая-то пухленькая девчонка из трейлерного парка.
Honey, you washed your hands, right? Дорогой, ты ведь помыл руки, правда?
Honey - phil, where are you? Дорогой - Фил, где ты?
Honey, if you're not feeling good, Дорогой, если ты нехорошо себя чувствуешь,
Honey, I can stand no more Дорогой, я больше не вынесу.
Honey, you're still doing this until now? Дорогой, ты до сих пор это делаешь.
Honey, is there anything we can do? Дорогой, мы можем что-нибудь для тебя сделать?
Honey, there are a hundred things about Luke... that he gets from you that I absolutely love. Дорогой, у Люка сотни черт, которые он унаследовал от тебя, и которые я очень люблю.
Honey, your smile is downright painful! Дорогой, у тебя просто замечательная улыбка.
Honey, it's like that old saying- Дорогой, как говорится в том выражении:
Honey, could you empty the car? Дорогой, можешь вытащить все из машины?
Honey, what if I can't have children? Дорогой, что если я не могу больше иметь детей?
Honey, that's really sweet, but actually, Saturdays are more of a me day. Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой.
Honey, you know that country western song Дорогой, знаешь эту песню в стиле кантри-вестерн
Honey, won't you say hello to your coach? Дорогой, не хочешь поздороваться со своим новым тренером?
Honey, she's a middle child - she will never forgive us. Дорогой, она - средний ребёнок, она нас никогда не простит.
Honey, you don't know what he's like, he could be a criminal. Дорогой, ты ведь не знаешь, что это за тип, а может он преступник.
Honey, your mom told us that Jay's, you know, a little off his game. Дорогой, твоя мама сказала нам, что Джей, ну знаешь, немного вышел из строя.
Honey, do you want popcorn or anything? Дорогой, хочешь попкорн или ещё чего-нибудь?
Honey, you don't have to check up on me every five minutes, even though I do love you for it. Дорогой, тебе не нужно проверят меня каждые пять минут, даже учитывая то, что я люблю тебя за это.
Honey, can you get that, please? Дорогой, посмотри кто там, пожалуйста?