| Honey, I know this is a lot to process, Flynn, but if you could just breathe. | Дорогой, я понимаю, тебе нужно всё это осознать. но ты должен жить дальше. |
| Honey, would you go pay for this? | Дорогой, не мог бы ты заплатить за это? |
| "Honey, why your hands are so chapped?" | "Дорогой, почему у тебя такие обветренные руки?" |
| Honey, sometimes I think the only reason you wanted a family was so you wouldn't have to talk to anybody else. | Дорогой, иногда мне кажется, что ты хотел завести семью лишь по одной причине: чтобы тебе не приходилось общаться с кем-нибудь ещё. |
| Honey, you are not some toothless mechanic from Indiana, and I am not some chunky girl from a trailer park. | Дорогой, ты не какой-то там беззубый механик из Индианы, а я не какая-то пухленькая девчонка из трейлерного парка. |
| Honey, you washed your hands, right? | Дорогой, ты ведь помыл руки, правда? |
| Honey - phil, where are you? | Дорогой - Фил, где ты? |
| Honey, if you're not feeling good, | Дорогой, если ты нехорошо себя чувствуешь, |
| Honey, I can stand no more | Дорогой, я больше не вынесу. |
| Honey, you're still doing this until now? | Дорогой, ты до сих пор это делаешь. |
| Honey, is there anything we can do? | Дорогой, мы можем что-нибудь для тебя сделать? |
| Honey, there are a hundred things about Luke... that he gets from you that I absolutely love. | Дорогой, у Люка сотни черт, которые он унаследовал от тебя, и которые я очень люблю. |
| Honey, your smile is downright painful! | Дорогой, у тебя просто замечательная улыбка. |
| Honey, it's like that old saying- | Дорогой, как говорится в том выражении: |
| Honey, could you empty the car? | Дорогой, можешь вытащить все из машины? |
| Honey, what if I can't have children? | Дорогой, что если я не могу больше иметь детей? |
| Honey, that's really sweet, but actually, Saturdays are more of a me day. | Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой. |
| Honey, you know that country western song | Дорогой, знаешь эту песню в стиле кантри-вестерн |
| Honey, won't you say hello to your coach? | Дорогой, не хочешь поздороваться со своим новым тренером? |
| Honey, she's a middle child - she will never forgive us. | Дорогой, она - средний ребёнок, она нас никогда не простит. |
| Honey, you don't know what he's like, he could be a criminal. | Дорогой, ты ведь не знаешь, что это за тип, а может он преступник. |
| Honey, your mom told us that Jay's, you know, a little off his game. | Дорогой, твоя мама сказала нам, что Джей, ну знаешь, немного вышел из строя. |
| Honey, do you want popcorn or anything? | Дорогой, хочешь попкорн или ещё чего-нибудь? |
| Honey, you don't have to check up on me every five minutes, even though I do love you for it. | Дорогой, тебе не нужно проверят меня каждые пять минут, даже учитывая то, что я люблю тебя за это. |
| Honey, can you get that, please? | Дорогой, посмотри кто там, пожалуйста? |