| Honey, I really think you should move over. | Дорогой, я, правда думаю, тебе стоит уступить. |
| Honey, this is just the index. | Дорогой, это только алфавитный указатель. |
| Honey, that's what they do. | Дорогой, они этим и занимаются. |
| Honey, did you tell them about our honeymoon plans? | Дорогой, ты уже рассказал им о наших планах на медовый месяц? |
| Honey, sometimes you can act a little bit- | Дорогой, знаешь, иногда ты можешь вести себя слегка... |
| Honey, do you have my American Advantage number? | Дорогой? У тебя мой номер "Американ Адвэнтедж"? |
| Honey, can you give us a second? | А, дорогой, ты не оставишь нас на секундочку? |
| Honey, your dad and me... we think you need some real help. | (МБ) Дорогой, мы с твоим папой... считаем, что тебе нужна помощь. |
| Honey, would you want me to take your name? | Дорогой, ты бы хотел, чтоб я взяла твою фамилию? |
| Honey, see where we are! | Дорогой, я же говорила, что мы заблудимся! |
| Honey, I think the problem with the volcano is what's, your friend's right. | Дорогой, проблема с вулканом под его поверхностью. |
| Honey, you didn't tell him about your much-better half? | Дорогой, ты не рассказал ему о своей лучшей половинке? |
| Honey, I don't know that he is in the shower. | Дорогой, по-моему, он пошел в душ. |
| Honey, is that a swastika on there? | Дорогой, это свастика на кнопке? |
| Honey, why did you do that? | Дорогой, зачем ты так поступил? |
| Honey, you're either having a gastronomic epiphany, or it's a case. | Дорогой, у тебя прозрение на счет обеда, или дело. |
| Honey, you've - you've been down here over an hour. | Дорогой, ты здесь уже больше часа. |
| Honey, you're just supposed to film the wedding, okay? | Дорогой, ты же должен снимать свадьбу, хорошо? |
| Honey, where do you want to eat break...? | Дорогой, где ты хочешь пообедать...? |
| Honey, what time are kent and joon coming over? | Дорогой, когда приедут Кент и Джун? |
| Honey, what do you think I was like? | Дорогой, какого ты обо мне мнения? |
| Honey, did Max ask for your help? | Дорогой, а Макс просил тебя помочь? |
| Honey, I will show you to the door | Дорогой, я провожу тебя до двери. |
| Honey, could we please stick to the facts that pertain to the case? | Дорогой, давай придерживаться фактов, которые имеют отношение к делу. |
| Honey, you really have to call before you come over. | Дорогой, перед приходом лучше оповещать. |